На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дама з покритою головою. Femme couverte» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дама з покритою головою. Femme couverte

Автор
Дата выхода
01 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Дама з покритою головою. Femme couverte" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дама з покритою головою. Femme couverte" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анастасія Байдаченко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Головна героїня роману Анастасії Байдаченко «Дама з покритою головою. Femme couverte» (першого в цій серії) – Маргарита Орлеанська – не просто дама з єдиної збереженої мініатюри, а побожна жінка надзвичайної краси зі своєю долею: мати сімох дітей, майже зразкова дружина в не дуже щасливому і недовгому шлюбі, предмет обожнювання і поклоніння багатьох, але все життя щиро закохана в одного, мимоволі погубленого нею, пережила біль втрат, зраду і ненависть дозвільних пліткарів – довге життя графині було сповнене яскравих подій і переживань. Жінка у круговерті неспокійного Середньовіччя – розваги та молитви, Столітня війна і народження дітей-спадкоємців, дворові світські інтриги та політичні ігри у французько-бретансько-англійському трикутнику, боротьба за владу між бургундцями та арманьяками і… жертовна лицарська любов до Прекрасної Дами – все ви знайдете у цій книзі.
📚 Читайте "Дама з покритою головою. Femme couverte" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дама з покритою головою. Femme couverte", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Вiддай ii за месье де Прюнеля, щоб привести до ладу ii маетностi. Гадаю, що призначенi опiкуни крадуть бiльше, нiж потрапляе до моеi скарбницi у виглядi податкiв.
– І справдi, як погодитесь служити пiд моiм штандартом, месье де Прюнель, я дам вам за службу Шато-ле-Мур, як батьку мадемуазель де Кламсi.
– Це велика честь, ваша свiтлосте, – Фiлiпп де Прюнель низько вклонився.
– То й добре, з Артюром я вирiшу. Така моя воля, – завершив герцог i знаком вiдпустив присутнiх.
Так Фiлiпп де Прюнель, сам того не чекаючи, став комендантом Шато-ле-Мур, отримавши на додачу рудувате пухкеньке дiвча, солодке й лагiдне, як мед.
У той самий день, коли Фiлiпп де Прюнель залишив Ренн, аби привезти наречену графа д’Етана, у найбiльшiй залi герцогського палацу, увiшанiй коштовними гобеленами та бiло-чорними гербами Монфорiв, герцог Жан приймав свого спадкового ворога, Олiв’е Пантьевра, що спав i бачив себе герцогом Бретонським.
– Я присягаюсь вам, мiй сеньйоре, що я й брати моi вiдданi вам довiку i лише вашiй волi покiрнi… – глухо вимовив Олiв’е, наче тi слова застрягали у нього в горлянцi, як сухий хлiб.
– Добре, добре, кузене. Вашi клятви мене тiшать. Коли б почути такi ж i вiд ваших вiдчайдушних братiв, – додав герцог, зустрiвшись поглядом iз досi насупленою, аж до кiнчикiв пальцiв недовiрливою герцогинею.
– Як глава роду, я присягаю на вiрнiсть i вiд iменi моiх братiв.



