На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вендета по-українськи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Боевики, остросюжетная литература, Криминальные боевики. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вендета по-українськи

Автор
Дата выхода
15 января 2017
🔍 Загляните за кулисы "Вендета по-українськи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вендета по-українськи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолій Сергієнко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Не часто, ой нечасто злодійка-доля підкидає нам щедрі презенти. А таки трапляється інколи! Уявіть лишень, прокинулись ви зранку і дорогою на роботу знайшли у своїй поштовій скриньці десять тисяч доларів. Як вам дарунок? Вражає? Та чи подаруночок це? Бо за кілька метрів на вас чекає іще одна знахідка — жахлива. Труп відомої людини, депутата. І тепер ви вже не тільки щасливий власник чималого капіталу. Тепер ви — свідок кримінального злочину. А, може, підозрюваний? Як воно там складеться, знає докладніше Анатолій Сергієнко. Знає, і в романі «Вендета по-українськи» поспішає переповісти подробиці. А ви, любі читачі, відтепер уважніше приглядайтеся до своїх поштових скриньок. А раптом і вам пощастить!!!
📚 Читайте "Вендета по-українськи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вендета по-українськи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Де ж твiй, Надю, полюбовник пропав? Такий гарний хлопець, чемний, завжди вiтаеться. Ти ж його, Надю, далеко вiд себе не вiдпускай, бо кращого не знайдеш.
– Бачиш, навiть сусiдка так каже, – звiв на неi очi Юрко. – А ти думаеш, вагаешся…
– Я не вагаюся… Невже тобi не подобаються нашi стосунки? Ярма на шию захотiв?! Не одна я, а з сином. Та й дай менi оговтатись, прийти до тями пiсля першого «щасливого» шлюбу.
Вона зробила наголос на словi «щасливого» i спохмурнiла. Два роки тому Надя розлучилася. Не зiйшлися характерами.
– Сьогоднi ти мене пригощаеш, – весело сказав Юрко, – а завтра я тебе запрошую в гостi. Прийдеш?
– Завтра? Я подумаю… Якщо мама забере Василька до себе, тодi…
– До речi, звiдки у твоеi сусiдки така точна i вивiрена iнформацiя? – запитав Ткач.
– Про що?
– Про полюбовника.
– Стiни тонкi, лiжко скрипить, а ти бугай здоровий, – вiдказала Надя, всмiхнулася, ще й помахала перед носом Юрка вказiвним пальцем.
– Ображаеш, люба, ображаеш… Який з мене бугай? Інвалiд пiсля одного прикрого iнциденту. Пiвроку в шпиталi вiдлежав. Чотири кульових поранення, три переломи, одна нога коротша на два з половиною сантиметри. А ти кажеш – бугай. Та я тебе i обiйняти як слiд не можу, бачила б мене, який я був у вiйську!
– Ну, ну, не прибiднюйся.
– Мене студентам медiнституту показували, – вiв далi Юрко, – i казали: «Цього спiвробiтника спецпiдроздiлу МВС вернули з того свiту». Вижив, бо про тебе думав. Ти менi з першого погляду сподобалася, коли на майданi Незалежностi вперше тебе побачив.
– Романтична iсторiя, нiчого не скажеш, – посмiхнулася Надя, – ми тодi iздили пiкетувати Верховну Раду, а потiм був мiтинг… Падав снiг, я змерзла, i ти хотiв менi погрiти руки…
– А ти навiть розмовляти зi мною не хотiла.
– Мiлiцii сила-силенна. В шоломах, з кийками. Мовчазнi, похмурi, пики квадратнi, а ти був у цивiльному, тiльки з рацiею, i розмовляв украiнською мовою. Менi редактор завдання дав – написати про мiтинг. Боязко було, нас твоi хлопцi в кiльце взяли.
– Нiхто вас у кiльце не брав, – заперечив Юрко. – Навпаки – оберiгали, пильнували, щоб провокацii якоiсь не сталося. Ми мiтингами не займалися.








