На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вітіко» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вітіко

Автор
Дата выхода
11 октября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Вітіко" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вітіко" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Адальберт Штіфтер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В історичному романі видатного австрійського письменника Адальберта Штіфтера (1805–1868) яскраво описано події XII століття, ми стаємо свідками становлення Чеської держави, бачимо її стосунки з сусідніми Баварією, Австрією, Польщею та Угорщиною, участь у поході на Мілан. Але цей твір – водночас ще й запізнілий куртуазний роман, оспівування лицарських чеснот і чистого кохання. Образ головного героя Вітіко подано в розвитку – від юнака, який шукає своєї долі, він доростає до мудрого державника, що дбає про людей і країну.
Книжка буде цікава всім, хто любить історію, цінує щирість почуттів і полюбляє чудові описи природи.
📚 Читайте "Вітіко" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вітіко", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Син Владислава ще такий молодий, що здатний до шляхетноi дiяльностi, i вже такий старий, що мае розум i досвiд, його тiло гарне i сильне, вiн може дожити до похилих лiт, його дух ясний i розумний, вдача зичлива й товариська, вiн любить нас, вiн шануватиме права краiни, змiцнить ii добробут, i в ньому е те, завдяки чому, можливо, вiн пiднесе ii до ще вищоi пишноти. Я промовляю на основi ретельних спостережень, я говорю не вiд себе. Я кажу: оберiмо Владислава, сина нашого колишнього князя Владислава, нашим наступним князем i посадiмо його, якщо невдовзi настане смерть Собеслава, на князiвський престол.
Пiсля цих слiв Здик пiшов на свое мiсце.
У залi знову знявся галас, заворушилися люди, але годi було щось розiбрати, аж поки прорвалися окремi голоси:
– Нехай кажуть далi! Нехай кажуть далi!
Зала трохи заспокоiлася, i зi свого мiсця пiдвiвся Дiвiш i, коли всi обернулися в його бiк, щоб слухати, проказав:
– Я старий i простий чоловiк i тому кажу: дотримуйтесь свого слова.
У залi знову залунали безладнi вигуки. Потiм якусь мить бiльше нiхто не промовляв i зрештою в першому ряду пiдвiвся чоловiк iз сивою бородою в широкому темно-пурпуровому оксамитовому вбраннi, ступив кiлька крокiв на вiльний простiр, обернувся до зборiв i мовив:
– Я Начерат, син Таса.
Цi слова зустрiв загальний радiсний гомiн. Коли вiн вiдлунав i запанувала глибока тиша, Начерат заговорив:
– Дорогi, розважливi й шановнi панове! Я незначний чоловiк у наших великих i могутнiх землях.
– Найзначнiший! – гукнув чийсь голос.
– Незначний, – повторив Начерат.
– Нi! Нi! Нi! – пролунали численнi голоси.
– Моi слова не мають значення, – казав далi Начерат.
– Мають! Мають! – заперечували голоси.
– Дорогi й шановнi, – мовив Начерат, – коли ви такi ласкавi до мене, то слухайте мене.
– Слухайте його! – загукали голоси.
Настала тиша, i Начерат заговорив:
– Я незначущий на цих високих зборах. Моi слова будуть недоречнi i на шальках терезiв, якi ви тримаете у ваших мудрих руках i на яких невдовзi все зважите, нiчого не змiниться, але я думаю, що за цих тяжких часiв мають промовляти i великi, й малi, щоб засвiдчити свою участь.



