На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вітіко» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вітіко

Автор
Дата выхода
11 октября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Вітіко" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вітіко" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Адальберт Штіфтер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В історичному романі видатного австрійського письменника Адальберта Штіфтера (1805–1868) яскраво описано події XII століття, ми стаємо свідками становлення Чеської держави, бачимо її стосунки з сусідніми Баварією, Австрією, Польщею та Угорщиною, участь у поході на Мілан. Але цей твір – водночас ще й запізнілий куртуазний роман, оспівування лицарських чеснот і чистого кохання. Образ головного героя Вітіко подано в розвитку – від юнака, який шукає своєї долі, він доростає до мудрого державника, що дбає про людей і країну.
Книжка буде цікава всім, хто любить історію, цінує щирість почуттів і полюбляє чудові описи природи.
📚 Читайте "Вітіко" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вітіко", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ми посилаемо вашiй матерi в Ландсгут сiмдесят чудових козячих сирiв, кружало коров’ячого сиру i добре борошно.
– Це для неi велика радiсть, – мовив Вiтiко.
– Решту ми посилаемо в Пржиц, – додав Гульдрик.
– Дуже добре, – похвалив Вiтiко.
– Воно е так, як може бути, – пiдсумував Гульдрик, – а тепер починаеться наступне.
Трохи згодом Вiтiко i Гульдрик закiнчили доглядати коня.
У дiм повернувся слуга з дровами i запросив iх на мiсце, не дуже далеке вiд дому. Потiм прийшла стара служниця Регiна i принесла у великiй пiлцi зв’язане капустяне листя, яке додавали коровам до пашi.
Вiтiко тепер якийсь час походжав сам серед безладно розкиданих осель Митини. Ввечерi Регiна приготувала Вiтiко вечерю з копченоi свинини i капусти, i вiн, коли вся денна праця вже скiнчилася, пiшов спочивати на лiжку в своiй кiмнатi.
Наступного дня, попоравши вранiшню роботу й поснiдавши, слуги вивели Вiтiко надвiр, i Гульдрик показав йому частину лук i ланiв, якi належали до будинку.
Коли всi повернулися до свiтлицi, Гульдрик, сидячи на стiльцi поблизу Вiтiко, тим часом як Регiна, склавши руки на колiнах, сидiла трохи далi, а слуга стоячи дослухався до розмови, сказав:
– Оце той маеток, який ви i ваша мати маете тут у лiсi, вiн дае небагато, але однаково дае щось, як я вже розповiдав вам.
– Для цього не треба нiяких пророцтв, – заперечив Вiтiко.
– Авжеж, справдi, – мовив Гульдрик. – Тут викорчували лiс, де-не-де збудували поганенькi хати i назвали це мiсце Митиною, обробили латки поля, на яких мало що росте, i тут ще е луки, пасовиська i вирубки, якi належать iншим людям, хоч i нам належить частина, взимку тут довго лежить глибокий снiг, а те, що тут родить, дае поганенькi врожаi.



