На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вокруг света за 80 дней / Around the World in 80 Days» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вокруг света за 80 дней / Around the World in 80 Days

Автор
Жанр
Дата выхода
02 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Вокруг света за 80 дней / Around the World in 80 Days" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вокруг света за 80 дней / Around the World in 80 Days" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жюль Верн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Филеас Фогг заключает пари с приятелями по лондонскому клубу: он уверен, что сможет обогнуть земной шар и вернуться в Лондон всего за 80 дней. Фоггу и его слуге Паспарту предстоит проехать множество стран и пересечь два океана на пути к цели.
Для удобства читателя текст сопровождается комментариями и кратким словарем.
Предназначается для продолжающих изучать английский язык (уровень 4 – Upper-Intermediate).
📚 Читайте "Вокруг света за 80 дней / Around the World in 80 Days" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вокруг света за 80 дней / Around the World in 80 Days", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
“But it is not midnight,” responded the other, showing his watch.
“I know it; I don’t blame you. We start for Dover and Calais[47 - Calais – Кале] in ten minutes.”
A puzzled grin overspread Passepartout’s round face; clearly he had not comprehended his master.
“Monsieur is going to leave home?”
“Yes,” returned Phileas Fogg. “We are going round the world.”
Passepartout opened wide his eyes, raised his eyebrows, held up his hands; he was stupefied.
“Round the world!” he murmured.
“In eighty days,” responded Mr. Fogg. “So we haven’t a moment to lose.”
“But the baggage?” gasped Passepartout, swaying his head from right to left.
“We’ll have no trunks; only a carpet-bag[48 - carpet-bag – саквояж], with two shirts and three pairs of stockings for me, and the same for you. We’ll buy our clothes on the way. Make haste!”
Passepartout tried to reply, but could not. He went out, mounted to his own room, fell into a chair, and muttered: “That’s good, that is! And I, who wanted to remain quiet!”
Around the world in eighty days! Was his master a fool? No.
By eight o’clock Passepartout had packed the carpet-bag; then he carefully shut the door of his room, and descended to Mr. Fogg.
Mr. Fogg was quite ready. He took the carpetbag, opened it, and slipped into it a roll of Bank of England notes.
“You have forgotten nothing?” asked he.
“Nothing, monsieur.”
“Good! Take this carpet-bag,” handing it to Passepartout. “Take good care of it, for there are twenty thousand pounds in it.”
Passepartout nearly dropped the bag.
They then descended, and at the end of Saville Row they took a cab and drove rapidly to Charing Cross[49 - Charing Cross – Чаринг-Кросс (вокзал в Лондоне)]. The cab stopped before the railway station at twenty minutes past eight.
Mr. Fogg took out the twenty guineas he had just won at whist, and handed them to the beggar, saying, “Here, my good woman. I’m glad that I met you;” and passed on.
Passepartout saw it; his master’s action touched his susceptible heart.











