На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вокруг света за 80 дней / Around the World in 80 Days» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вокруг света за 80 дней / Around the World in 80 Days

Автор
Жанр
Дата выхода
02 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Вокруг света за 80 дней / Around the World in 80 Days" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вокруг света за 80 дней / Around the World in 80 Days" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жюль Верн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Филеас Фогг заключает пари с приятелями по лондонскому клубу: он уверен, что сможет обогнуть земной шар и вернуться в Лондон всего за 80 дней. Фоггу и его слуге Паспарту предстоит проехать множество стран и пересечь два океана на пути к цели.
Для удобства читателя текст сопровождается комментариями и кратким словарем.
Предназначается для продолжающих изучать английский язык (уровень 4 – Upper-Intermediate).
📚 Читайте "Вокруг света за 80 дней / Around the World in 80 Days" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вокруг света за 80 дней / Around the World in 80 Days", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
”
“When I say I’ll wager,” returned Stuart, “I mean it.”
“All right,” said Mr. Fogg; and, turning to the others, he continued: “I have a deposit of twenty thousand at Baring’s[45 - at Baring’s – в банке братьев Бэринг] which I will willingly risk upon it.”
“Twenty thousand pounds!” cried Sullivan. “Twenty thousand pounds, which you would lose by a single accidental delay!”
“The unforeseen does not exist,” quietly replied Phileas Fogg.
“But, Mr.
“I will jump—mathematically.”
“You are joking.”
“A true Englishman doesn’t joke when he is talking about so serious a thing as a wager,” replied Phileas Fogg, solemnly. “I will bet twenty thousand pounds against anyone who wishes that I will make the tour of the world in eighty days or less; in nineteen hundred and twenty hours, or a hundred and fifteen thousand two hundred minutes.
After consulting each other, the gentlemen agreed to accept the wager.
“Good,” said Mr. Fogg. “The train leaves for Dover[46 - Dover – Дувр] at a quarter before nine. I will take it.”
“This very evening?” asked Stuart.
“This very evening,” returned Phileas Fogg. He took out and consulted a pocket calender, and added, “As today is Wednesday, the 2nd of October, I shall be due in London in this very room of the Reform Club, on Saturday, the 21st of December, at a quarter before 9 p.
A memorandum of the wager was at once drawn up and signed by the six parties.
Chapter IV
Having won twenty guineas at whist, and taken leave of his friends, Phileas Fogg, at twenty-five minutes past seven, left the Reform Club.
When he got to his mansion, Mr. Fogg called out, “Passepartout!”
Passepartout did not reply. It could not be he who was called; it was not the right hour.
“Passepartout!” repeated Mr. Fogg, without raising his voice.
Passepartout made his appearance.
“I’ve called you twice,” observed his master.











