На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «П'ятнадцятирічний капітан» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Морские приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
П'ятнадцятирічний капітан

Автор
Жанр
Дата выхода
19 декабря 2015
🔍 Загляните за кулисы "П'ятнадцятирічний капітан" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "П'ятнадцятирічний капітан" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жюль Верн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Одним з найвідоміших творів великого французького письменника Жуля Верна, пригодницькі твори якого принесли йому світову славу, став захоплюючий роман «П'ятнадцятирічний капітан». Молодший матрос Дік Сенд через нещасний випадок з екіпажем змушений стати капітаном китобійної шхуни «Пілігрим». Трагічна та нелегка доля спіткає її пасажирів, яким доведеться зіткнутися зі зрадою, обманом, стати жертвами стихії та неодноразово подивитись в очі смерті.
📚 Читайте "П'ятнадцятирічний капітан" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "П'ятнадцятирічний капітан", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Не без труднощiв, повзком дiсталися вони центрального люку, що виднiвся мiж уламками щогли, i спустилися в трюм.
В напiвзатопленому трюмi не було нiяких товарiв. Вiтрильник йшов виключно пiд балластом; тепер пiсок пересипався на лiвий борт i своею вагою втримував човен на боку. Надii на цiнний вантаж не справдилися. Тут не було чого рятувати.
– Тут нiкого немае, – сказав капiтан Халл.
– Нiкого, – пiдтвердив Дiк Сенд, заглядаючи в передню частину трюма.
Але пес на палубi заходився гавкотiнням, наполегливо намагаючись привернути увагу людей.
– Повертаймося, – сказав капiтан Халл.
Вони пiднялися на палубу.
Собака пiдбiг до них i почав тягнути до юта[14 - Ют – кормова частина палуби корабля].
Вони пiшли за ним.
Там, на пiдлозi кубрика[15 - Кубрик – житлове примiщення для команди.], лежало п’ять чоловiк – ймовiрно, трупи. При яскравому свiтлi, що проникав через грати, капiтан Халл побачив, що це були негри.
Дiк Сенд переходив вiд одного до iншого. Йому здалося, що безталаннi ще дихають.
– На борт «Пiлiгрима»! Всiх на борт! – наказав капiтан Халл.
Було покликано усiх матросiв, що залишилися в шлюпцi. Вони допомогли винести потерпiлих вiд кораблетрощi з кубрика.
Це не було легко, проте через декiлька хвилин всiх п’ятьох спустили до шлюпки. Нiхто з них не приходив до тями. Можливо, кiлька краплин бальзаму и ковток води зможуть повернути iх до життя.
«Пiлiгрим» стояв в дрейфi всього за пiв-кабельтова i шлюпка швидко пiдпливла до нього.
За допомогою каната, спущеного з грот-щогли, потерпiлих один за одним пiдняли на палубу «Пiлiгрима».
– Ох, бiдолашнi! – скрикнула мiсiс Уелдон, побачивши п’ять розпростягнутих непорушних тiл.
– Вони живi, мiсiс Уелдон! – сказав Дiк Сенд. – Вони ще живi! Ми врятуемо iх!
– Що з ними трапилося? – запитав кузен Бенедикт.
– Зачекаемо, поки вони прийдуть до тями, i тодi вони самi розкажуть свою iсторiю, – вiдповiв капiтан Халл. – Але перш за все необхiдно дати iм води, в яку додаймо краплину рому.
Почувши це iм’я, пес весь витягнувся, неначе виконуючи стiйку, глухо загарчала, а ii шерсть стала дибки.
Кок не з’являвся i не вiдповiдав.
– Негоро! – ще голоснiше крикнув капiтан Халл.
Негоро вийшов з камбуза.
Заледве вiн зробив крок, пес плигнув, намагаючись вчепитися йому в горло.
Португалець вiдбив напад кочергою, яку прихопив, виходячи з камбуза. Два матроси схопили собаку.











