На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «П'ятнадцятирічний капітан» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Морские приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
П'ятнадцятирічний капітан

Автор
Жанр
Дата выхода
19 декабря 2015
🔍 Загляните за кулисы "П'ятнадцятирічний капітан" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "П'ятнадцятирічний капітан" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жюль Верн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Одним з найвідоміших творів великого французького письменника Жуля Верна, пригодницькі твори якого принесли йому світову славу, став захоплюючий роман «П'ятнадцятирічний капітан». Молодший матрос Дік Сенд через нещасний випадок з екіпажем змушений стати капітаном китобійної шхуни «Пілігрим». Трагічна та нелегка доля спіткає її пасажирів, яким доведеться зіткнутися зі зрадою, обманом, стати жертвами стихії та неодноразово подивитись в очі смерті.
📚 Читайте "П'ятнадцятирічний капітан" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "П'ятнадцятирічний капітан", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Дiйсно, з уламкiв доносився гавкiт. Без сумнiву там був живий собака. Можливо, вiн не мiг вибратися назовнi через герметично закритi люки. В будь-якому випадку, його не було видно.
– Навiть якщо там лише пес, врятуймо його, капiтане! – вигукнула мiсiс Уелдон.
– Так, так! – закричав малюк Джек. – Врятуймо його! Я сам годуватиму його! Вiн нас полюбить… Мамо, я збiгаю за шматочком цукру!
– Не йди, синку, – посмiхаючись вiдповiла мiсiс Уелдон. – Нещасна тварина, либонь, помирае з голоду i, очевидно, надала б перевагу наваристiй юшцi, а не твоему цукру.
– Так вiддай йому мiй суп, – сказав хлопчик. – Я можу обiйтися й без супу!
Гавкотiння ставало чутнiше з кожною хвилиною. Вiдстань мiж кораблями тепер становила лише триста футiв. Раптом над бортом вигулькнула голова великого собаки. Спершись лапами на фальшборт, вiн несамовито лементував.
– Хоуiк! – покликав капiтан боцмана. – Лягайте в дрейф та спустiть шлюпку на воду.
– Тримайся, песику, тримайся! – кричав Джек; неначе у вiдповiдь, собака продовжував гавкати.
Вiтрила «Пiлiгриму» було швидко переведено в положення, при якому корабель застигнув нерухомий в пiвкабельтовi вiд кораблетрощi.
Шлюпка вже погойдувалася на хвилях. Капiтан Халл, Дiк Сенд та два матроси заплигнули до неi.
Пес чiплявся за фальшборт, зривався з нього, падав на палубу, лаючи без перестанку; але, здавалося, вiн гавкав не на шлюпку, що наближалася до нього. Можливо, вiн кликав пасажирiв або матросiв, яких було ув’язнено на цьому суднi?
«Невже там залишився хтось живий?» – питала себе мiсiс Уелдон.
Залишилося не бiльше кiлькох помахiв веслами i шлюпка наблизиться до борту, що стримiв з води.
Собака знов залаяв, але тепер вiн вже не кликав на допомогу. В його голосi вiдчувалася лють. Ця змiна дуже здивувала всiх.
– Що з собакою? – запитав капiтан Халл, коли шлюпка обгинала корму, щоб пристати з затопленого боку корабля.
Нi капiтан Халл, нi тi, хто лишився на борту «Пiлiгрима» не помiтили, що поведiнка собаки змiнилися як раз в хвилину, коли Негоро, покинувши камбуз, вийшов на бак.
Невже пес впiзнав корабельного кока? Мало схоже на правду.
Як би там не було, кинувши оком на несамовитого собаку i анiтрохи не здивувавшись, Негоро, насупивши брови, обернувся i попрямував до себе.
Тим часом шлюпка обiгнула корму судна, на якiй виднiвся напис: «Вальдек».
Жодноi згадки про порт, якому належить вiтрильник.











