На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea

Автор
Жанр
Дата выхода
06 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жюль Верн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Профессор Пьер Аронакс отправляется в экспедицию, целью которой является поимка чудовища, постоянно терроризирующего простые корабли. «Чудовищем» оказывается подводная лодка «Наутилус» под управлением загадочного капитана Немо. На борту «Наутилуса» профессору выпадает уникальный шанс исследовать множество чудес, скрытых в глубинах мирового океана.
Для удобства читателя книга содержит комментарии и краткий словарь. Предназначается для продолжающих изучать английский язык высшей ступени (уровень 4 – UpperIntermediate).
📚 Читайте "Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Wearing caps made of sea-otter fur, and shod in sealskin fishing boots, these two strangers were dressed in clothing made from some unique fabric that allowed great freedom of movement.
The taller of the two—apparently the leader on board—examined us with the greatest care but without pronouncing a word. Then, turning to his companion, he conversed with him in a language I didn’t recognize. It was a sonorous, harmonious, flexible dialect.
The other replied with a shake of the head and added two or three incomprehensible words.
I replied in clear French that I wasn’t familiar with his language; but he didn’t seem to understand me.
“Still, master should tell our story,” Conseil said to me. “Perhaps these gentlemen will grasp a few words of it!”
I tried again, telling the tale of our adventures, clearly articulating my every syllable, and not leaving out a single detail. I stated our names and titles; then, in order, I introduced myself, Professor Aronnax, my servant Conseil, and Mr.
The man with calm, gentle eyes listened to me serenely, even courteously, and paid remarkable attention. But nothing indicated that he understood my story. When I finished, he didn’t pronounce a single word.
One resource still left was to speak English. Perhaps they would be familiar with this nearly universal language.
“Come on, it’s your turn,” I told the harpooner. “Mr.
Ned started our story all over again. Its content was the same, but the form differed. Carried away by his volatile temperament, the Canadian complained vehemently about being imprisoned in defiance of his civil rights. And he added that we were dying of hunger. This was perfectly true, but we had nearly forgotten the fact.
Our visitors didn’t not say a word. I no longer knew what tactic to pursue, when Conseil told me:
“If master will authorize me, I’ll tell the whole business in German.
“What! You know German?” I exclaimed.
“Like most Flemish people, with all due respect to master.”
And Conseil, in his serene voice, described for the third time our story. But despite our narrator’s fine accent, the German language met with no success.
Finally, as a last resort, I tried to narrate our adventures in Latin. With the same negative result.











