На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant

Автор
Жанр
Дата выхода
30 августа 2019
🔍 Загляните за кулисы "Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жюль Верн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Команда яхты «Дункан», принадлежащей лорду Гленарвану, находит бутылку, содержащую полуразмытую записку о потерпевшем бедствие корабле «Британия» и о трех членах его команды, сумевших пережить кораблекрушение. На пострадавшей от воды бумаге можно разобрать только часть координат. Но ведь мировой океан огромен – где же искать выживших?
Предназначается для продолжающих изучать английский язык средней ступени (уровень 3 – Intermediate).
📚 Читайте "Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
“Ah, well,” said the stranger, “it is only eight o’clock at present. Bring me a glass of sherry and a biscuit while I am waiting.”
The stranger kept on talking incessantly, flying from one subject to another.
“The captain? Isn’t the captain up yet? And the chief officer? What is he doing? Is he asleep still? It is fine weather, fortunately, and the wind is favorable.”
Just at that moment John Mangles appeared at the top of the stairs.
“Here is the captain!” said Olbinett.
“Ah! Delighted, Captain Burton[33 - Burton – Бёртон], delighted to make your acquaintance,” exclaimed the unknown.
John Mangles stood stupefied, at hearing himself called “Captain Burton.” But the new comer went on. “Allow me to shake hands with you, sir; and if I did not do so yesterday evening, it was only because I did not wish to be troublesome. But today, captain, it gives me great pleasure to begin my intercourse with you.”
John Mangles opened his eyes as wide as possible, and stood staring at Olbinett and the stranger alternately.
Without waiting for a reply, the fellow continued. “Now the introduction is made, my dear captain, we are old friends. Tell me how you like the Scotia?”
“What do you mean by ‘the Scotia’?” put in John Mangles at last.
“By ‘the Scotia’? Why, the ship we’re on, of course—a good ship that has been commended to me, not only for its physical qualities, but also for the moral qualities of its commander, the brave Captain Burton.”
“Sir,” interrupted John.
“Ah, is that so? Is it Mr. Burdness[34 - Burdness – Бёрднес], the chief officer, that I am talking to at present?”
“Mr. Burdness!” repeated John Mangles. He asked himself whether the man was mad. He was beginning to explain the case, when Lord Glenarvan and his party came up. The stranger caught sight of them directly, and exclaimed:
“Ah! The passengers, the passengers! I hope you are going to introduce me to them, Mr. Burdness!”
But he could not wait, and going up to them with perfect grace, said, bowing to Miss Grant, “Madame;” then to Lady Helena, with another bow, “Miss;” and to Lord Glenarvan, “Sir.
Here John Mangles interrupted him, and said, “Lord Glenarvan.”
“My Lord,” continued the unknown, “I beg pardon for presenting myself to you. I hope we shall soon become acquainted with each other, and that the company of these ladies will make our voyage on the Scotia appear as short as agreeable.











