На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В одну реку дважды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
В одну реку дважды

Автор
Дата выхода
29 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "В одну реку дважды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В одну реку дважды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жанна Бочманова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Можно ли войти в одну реку дважды? Да, если идти вниз по течению… Так и в настоящем можно разобраться, лишь обратившись к прошлому.
Матильда всегда мечтала о морских путешествиях. Средиземноморское солнце, прохладные брызги моря, привкус соли на губах… Романтика? Как бы ни так! Мечты Матильды сбылись, и она оказалась на борту великолепной яхты. Вот только не по своей воле: девушку похитили! Пока судно неспешно везет ее навстречу печальной участи, Матильда пытается разобраться в хитросплетениях судьбы, что привели ее к отчаянному положению.
А началось все с кота: белоснежного, пушистого, с глазами разного цвета. Возвращаясь домой морозным февральским вечером, Матильда обнаруживает его на пороге своего дома и впускает в квартиру. По виду кот – настоящий принц! Или маркиз. Так она и зовет его – Маркизом. На шее у потеряшки – дорогой ошейник. Чтобы найти хозяев окотика, Матильда вместе с подругой Вильгельминой размещает объявление в Интернете…
Чтобы узнать продолжение истории, читайте книгу Жанны Бочмановой «В одну реку дважды» онлайн или скачайте ее в удобном формате на ЛитРес.
📚 Читайте "В одну реку дважды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "В одну реку дважды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но я не согласилась с этим. Старик ни с кем, кроме меня из туристов, не говорил. Но Сергей больше не стал надо мной смеяться, а предложил проехаться на экскурсию в одно очень интересное место. На следующий день я снова терпеливо просидела в офисе мистера Чапты полдня, но добилась выдачи нужных мне документов. А после Сергей привез меня в старую мечеть, где во дворе стояла огромная железная колонна.
– Загадка древней цивилизации. Если обнять ее руками – двести лет жизни гарантировано.
Конечно же, мне захотелось прожить двести лет, и я полезла обнимать колонну. Обнимать ее надо было не просто так, а непременно стоя спиной, и с помощью Сереги и веселых индийцев, дежуривших здесь как раз для такого случая, мне это удалось.
– Гарантированное бессмертие за какие-то две рупии, – сказал Серега. – Красота!
Тут я решила подстраховаться и полезла к колонне еще раз, закрепить, так сказать, результат.
– Ну что, обмоем бессмертие? – спросил Сергей по дороге домой.
Глава 4 Иногда они возвращаются
Питер встретил нас мокрым снегом.
– О, родная слякоть! – весело крикнул Сергей, – Здравствуй, Родина!
Вилька стояла за стеклянной перегородкой, отделявшей таможню от простых смертных. Я помахала ей рукой.
– У тебя что, зубы болят? – спросила я, глядя на ее перекошенное лицо.
– Хуже, – она мрачно посмотрела на Сергея, который так и сверкал глазами.
Чтобы Вилька не среагировала на красавца-блондина… Значит, что-то и правда случилось. Я торопливо простилась с парнем, пообещав не пропадать.
– Да, что стряслось-то? Фирма обанкротилась или деньги отменили? – я пыталась развеселить ее. Но Вилька сосредоточенно вела машину сквозь снежный буран.
– Хуже, – повторила она и добавила: – Бабушка. – И замолчала.
Я ахнула.
– Что с ней? Заболела? Только не говори, что умерла. Это невозможно!
– Хуже.
– Да что ты заладила – хуже, хуже. Или говори или не делай такое лицо, а то я решу, что произошла вселенская катастрофа.
Вилька мрачно посмотрела на меня.
– Дедушка объявился.
– Что? Как объявился? Он же умер или я что-то путаю?
– Умер…один, а другой объявился.
– Слушай, или ты говоришь толком или я тебя поколочу.
– Дедушка, который умер, был вовсе не мой дедушка, – терпеливо стала объяснять Вилька.











