На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Человек в шляпе и призраки прошлого» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Человек в шляпе и призраки прошлого

Автор
Дата выхода
15 марта 2017
🔍 Загляните за кулисы "Человек в шляпе и призраки прошлого" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Человек в шляпе и призраки прошлого" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ярослав Бабкин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Действие романа происходит в альтернативной реальности середины 30-х годов XX века. Доцент Танкред Бронн уже обдумывает свои планы на грядущий брак, когда его невеста внезапно исчезает, а сам он, отправившись на её поиски, оказывается втянут в игру разведок, криминальные разборки и секретные исследования. Удастся ли ему вернуть пропавшую невесту, и что он найдёт на своём пути, кроме приключений на свою голову?
📚 Читайте "Человек в шляпе и призраки прошлого" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Человек в шляпе и призраки прошлого", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Поверьте, он вполне в состоянии оказать достаточное содействие… науке.
Мой собеседник посмотрел на меня с любопытством, и как мне показалось, зарождающимися сомнениями.
– Он что-то говорил про нефть, – тут же добавил я.
– И это тоже. У графа весьма широкие интересы.
– Я полагаю, вы с ним партнёры?
Геллинг возмущённо замахал руками. Коробка на углу стола угрожающе покачнулась.
– Что вы. Нет, конечно. Всего лишь друзья. Но он разделяет мои взгляды и интересы и оказывает безвозмездную помощь в моих исследованиях…
– Упс! – я качнулся вперёд и перехватил коробку, прежде чем та слетела на пол.
– Ох! Он же мог разбиться!
Геллинг перехватил у меня коробку и быстро вытащил её содержимое. Им оказался череп. По виду – человеческий. Впрочем, он же был ещё и антропологом, и череп столь же обычный атрибут его науки, как книга для филолога…
– Какой маленький, – заметил я.
Череп действительно был странно миниатюрным, хотя и выглядел поразительно похожим на человеческий.
– Что?! – растерянно посмотрел на меня Геллинг, – ах это… Не обращайте внимания, просто объект изучения… просто… ничего необычного.
Он резко отвернулся и поспешно убрал череп в тумбочку стола.
– Так вы должны быть как-то связаны с нашим транспортом, – добавил Геллинг, запирая дверцу, – я припоминаю некую…
Он остановился на полуслове и посмотрел на меня так, словно впервые увидел.
– Я как раз хотел обсудить с ним дополнительные моменты, – стремительно затараторил я, надеясь, что тот будет соображать достаточно медленно.
– А причём здесь я? – в голосе Геллинга проступил лёгкий холодок.
– Так сложилось, что в нашу прошлую встречу ряд вопросов остался нерешённым, а я потерял с графом контакт, и надеялся, что вы…
На лице доктора появилась лёгкая растерянность, но лишь на мгновение.
– Увы, – покачал он головой, – боюсь, что не смогу ничем вам помочь. Я не в курсе, где сейчас граф фон Фледерштейн.
– Вы раните меня в самое сердце… – вполне искренне воскликнул я, – вы были моей последней надеждой.
Учёный развёл руками.
– Мне очень жаль. Надеюсь, вы рано или поздно сможете найти графа и обсудить с ним все детали.
– Возможно, вы в состоянии хотя бы предположить, где…
– Нет, – Геллинг снова помотал головой, – я даже понятия не имею где он может быть. Но если вдруг узнаю, то не премину сообщить, что вы его разыскивали.
– Буду премного благодарен, – я церемонно поклонился.









