На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проект «Міссурі»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проект «Міссурі»

Автор
Дата выхода
13 января 2017
🔍 Загляните за кулисы "Проект «Міссурі»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проект «Міссурі»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Яна Дубинянская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Престижний вуз стає полігоном для масштабного секретного эксперименту. Піддослідні — студенти. Їм, випускникам МІІСУРО, належатиме Майбутнє, саме вони повинні до невпізнаваності змінити світ. Та все, як завжди, починається з майже непомітної зміни кожної конкретної долі… Дія роману розгортається в різних часових вимірах. Серед учорашніх студентів “Міссурі” — зірка естради і аграрний магнат, комп’ютерний король і колишній спортсмен, бізнесвумен і науковець, журналіст і навіть Президент країни. Той, хто здатний у будь-якій ситуації робити правильний вибір, приречений на успіх і владу. Та правильний шлях — не завжди найкращий. Особливо напередодні катастрофи. Особливо якщо все-таки випав шанс від початку зробити все інакше… Переклад з російської Ярослава Мишанича.
📚 Читайте "Проект «Міссурі»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проект «Міссурі»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На географii проблем не було – я завжди ii любив, через мапи. А от з iсторiею стався облом: на iспитах я звик виiжджати на нестандартних трактуваннях подiй i особистостей, а тут складали за тестами, суцiльнi дати.
Спробував списати у стриженого дiвчиська, що сидiло передi мною, – закрилася, зараза. Тодi я вирiшив iти ва-банк i, пiдгледiвши на незакритому краечку аркуша ii iм’я – Алiна, чемно звернувся з проханням пiдказати менi певну дату. Стрижена гмикнула: мовляв, знайшов iдiотку. Але потiм озирнулася через плече, ковзнула поглядом по моiх записах – й пiдказала, при тому знущально дала зрозумiти, що я все одно iй не конкурент.
На iноземнiй мовi захотiв вимахнутися й подався в iспанську групу, хоч англiйську знаю краще. І ледь не зрiзався на дiесловах – та ледь-ледь не рахуеться. А за останнiй iспит я й не хвилювався – мамина школа. Ще до вiд’iзду я пообiцяв iй: якщо дотягну до твору, то напишу як слiд, а не як думаю; а напередоднi повторив цю обiцянку по телефону.
Але головнi приколи почалися, звичайно, на фiнальнiй спiвбесiдi. Тодi нас лишилося вже небагато, чоловiк чотириста. Якщо врахувати, що двi третини поприходили з батьками, а дехто прихопив бабусь-дiдусiв-жучок, то в коридорi не було де яблуку впасти. Й покурити не вийдеш, бо можуть викликати в будь-яку хвилину. Зрештою, на момент моеi з’яви перед яснi очi комiсii я вже був готовий заявити, що мене звуть Гендальфом i на цiй пiдставi я хочу керувати майбутнiм, а також змiнювати свiт.
Але нiчого такого мене не запитували – себто, нi iменi, нi високих прагнень. Їх цiкавило iнше: наприклад, як мiцно я сплю вночi. Яку музику слухаю. Чи боюсь я височини й глибини. Кого з родичiв вважаю головним авторитетом (можна подумати, у мене великий вибiр!). Ще заставили зчепити пальцi замком, а тодi скласти руки в позi Наполеона… Маячня якась.
Але ще бiльше здивувався, коли наступного дня таки знайшов свое прiзвище у списках. Ген-ген унизу. За номером двiстi сорок сiм.
* * *
– Гендальф.
– Георгiй. Гера.
Хлопець, що стояв праворуч, був у джинсах, довговолосий i з сережкою в лiвому вусi. Державний гiмн вiн теж поважав не настiльки, щоб не познайомитися з однокашником, – тим бiльше, що ми стояли в другому ряду й особливо не свiтилися.











