На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Листи до полковника» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Фэнтези про драконов. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Листи до полковника

Автор
Дата выхода
01 марта 2017
🔍 Загляните за кулисы "Листи до полковника" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Листи до полковника" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Яна Дубинянская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Смерть Ніколаса Роверти, або ж Лілового полковника, колишнього диктатора екзотичної держави, який останні двадцять років прожив інкогніто у чужій країні, несподівано набуває розголосу. Метушаться журналісти. Непокояться спецслужби. Активізується таємна міжнародна організація під назвою «Структура». Усім їм треба щось одне – від неї, його дочки, сорокарічної вчительки літератури Єви Миколаївни Анчарової.
Колись Ліловий полковник володів цілим паралельним світом на ймення Зріз. Там, у дивному і первісному Зрізі, він ховав від ворогів і від життя свою доньку, принцесу Еву Роверту. Там вона зустріла і втратила своє щастя. Звідти писала батькові відчайдушні листи, що поступово стали її інтимним щоденником.
Нині Зріз – дорогий і модний курорт, де все тепер по-іншому. Та всупереч класичній настанові «ніколи не вертатися до колишніх місць», вона вирушає туди, щоб з'ясувати обставини батькової смерті, врятувати його спадщину від численних претендентів, і віднайти себе.
Переклад з російської Ярослава Мишанича.
📚 Читайте "Листи до полковника" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Листи до полковника", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Чи вони справдi потрапили до реального iнтернет-видання? – вона тодi ковзнула поглядом по заголовку веб-сторiнки, не читаючи, – та яка рiзниця. Пiдбити зграю десятикласникiв не пiти на день народження до вчительки ще легше. І, мабуть, зовсiм не важко проiнструктувати певним чином окремо взятого хлопця п’ятнадцяти рокiв…
Та невже вони зрежисували навiть iскру вiд салюта?
* * *
Дилда рюмсала вiдчайдушно й мовчки, не знiмаючи окулярiв: з-пiд оправи iз запрiлими скельцями блищали мокрi щоки й шморгав буряковий нiс.
– Не реви, – миролюбно сказав вiн, кладучи долоню iй на плече з висоти парапету. – До осенi вiзьмуть нормальну лiтераторку. І почапаемо гуртом типу перескладати: я, ти, Бейсик…
Дилду пересмикнуло – чи то вiд дотику, чи то вiд пропонованого синонiмiчного ряду; Вiдкривачка втратив рiвновагу, ледь не полетiв з парапету на клумбу й виматюкався, пригадавши Дилду вже вкупi зi вчителькою, письменником Антоколовським та iншими класовими ворогами.
– Розслабтеся, – мовив Бейсик. – Перескладемо вже сьогоднi. Євi дехто популярно пояснить, наведуть певнi аргументи, i… – вiн багатозначно гигикнув. – А декому й без того свiтить гарантоване «дванадцять».
Дилда глянула на нього почервонiлими очима. Без окулярiв – окуляри вона протирала носовичком. Висякалась туди ж, клiпнула кiлька разiв i знову iх начепила.
Бейсик замовк, обернувшись до шкiльних дверей. До них звiдси було щонайменше десять крокiв, але iнтуiцiя його нiколи не пiдводила.
Дверi вiдчинилися повiльно, артистично, i в них з’явилася Марiсабель. Плавно, без поспiху, нi на кого не звертаючи уваги, попливла сходами вниз; еротизм ii рухiв геть перекреслював i картату спiдницю нижче колiн, i косичку за спиною, i вiдсутнiсть косметики. Бейсик присвиснув. Горобець та Вiдкривачка засовалися на парапетi. Дилда пчихнула.
– От западло, – мовила Марiсабель, зрiвнявшись iз групою.
– Ти шо? – не зрозумiв Лисий. – Вона ж валила всiх!
– Начхати, – вiдгукнулася Марiсабель.
Загадковостi в ii голосi було не менше, анiж у Бейсика, а чарiвностi набагато бiльше. Назустрiч довгiй сигаретi, видобутiй зi скромного портфелика, заклацали запальнички. Дилда скривилася, але схлипувати припинила.











