На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Золото императора династии Цзинь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Морские приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Золото императора династии Цзинь

Жанр
Дата выхода
05 марта 2018
🔍 Загляните за кулисы "Золото императора династии Цзинь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Золото императора династии Цзинь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолий Алексеевич Гусев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В 1915 году профессору Восточного университета во Владивостоке попадает в руки старинная рукопись, датируемая 13 веком. В ней говорится, что капитан китайского императора по имени Лю Жуншу совершил путешествие на север за золотом. Обстоятельства вынудили его оставить золото, моржовую и мамонтовую кость на среднем течении реки Уссури. Сын профессора, Евгений Ракитенко, молодой большевик, решает со своими однопартийцами, в союзе с эсерами найди золото, обратить его в деньги и переправить в Швейцарию для организации революции в России. Им удаётся найти золото. Но за ними начали охоту бандиты всех мастей, как русские, так и китайские.
📚 Читайте "Золото императора династии Цзинь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Золото императора династии Цзинь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А если бы он зарезался? Но я с тобой соглашусь – лучше бы он зарезался. Тогда бы мы с тобой не увиделись.
– Ты много болтаешь, Чже, – прервал я его. – Парень всё равно ничего не понимает.
Чже посмотрел на меня и, усмехнувшись, сказал:
– «Блажен тот, кто ничего не знает: он не рискует быть непонятым».
Я был удивлён – грязный степняк знает слова нашего великого учителя Куна. Наверное, он слышал это где-нибудь и запомнил понравившуюся фразу. Чже не грамотный и прочитать её не мог.
– Как тебя зовут, – обратился я к нашему пленнику.
– Кин, – ответил он, – что значить, по-вашему – золото.
Меня как-то больно резануло по сердцу – Кин, это искажённое наше Цзинь – золото. Эти островные варвары не знали, что такое золото, у них не было даже слова, обозначающее его, и они взяли наше. Но не в этом дело. Кочевники захватили золото! Как это понимать? Не хорошее предчувствие обожгло мне душу. Но, слава нашим всемогущим предкам, оно не оправдалось и по сей день.
– Как называется твоё оружие? – спросил пленника Чже.
– Нагитана, – ответил тот. – Длинный меч, по-вашему.
– По-моему, длинная у него только рукоятка? – недоумевал Чже.
– Ты не о том спрашиваешь его, Чже, – сказал я.
– О чём же его спрашивать, господин? Мы для того и заарканили его, чтобы узнать, что это за оружие.
– Это не главное.
– Что же тогда главное, господин?
– Главное, это узнать, что он знает и решить, нужен ли он нам.
– Зачем?
– Как зачем? Что бы узнать кормить его или скормить его рыбам.
– Это правда, господин, – согласился со мной Чже, – таковы обычаи степи, но на севере мы рабов и собак кормим.
– И так, – обратился я к пленнику, – откуда ты знаешь язык жителей Поднебесной?
– Не только этот язык, но ещё и язык айну и тех людей, которые живут дальше на север отсюда, которые зовут себя нанай и нивх.
– С айнами понятно – ты среди них жил, хотя я слышал, что айны и вадзин враждуют между собой.
– Да, но не всегда.
– Вы торговали?
– Да. Шторм разбил наше судно. Мы до этой земли на полузатопленном судне добрались. Судно починить не удалось. Так здесь и остались.
– И занялись разбоем?
Пленник пожал плечами:
– Надо было что-то делать.











