На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пчелы острова Флибустьеров» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пчелы острова Флибустьеров

Автор
Дата выхода
28 июля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Пчелы острова Флибустьеров" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пчелы острова Флибустьеров" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолий Агарков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В этой повести рассказывается об удивительном эксперименте пенсионера, наделенного замечательным воображением. Он обустраивает свою жизнь на необитаемом острове и с помощью пчелотерапии начинает борьбу за освобождение Американского континента от рабства и угнетения человека человеком.
📚 Читайте "Пчелы острова Флибустьеров" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пчелы острова Флибустьеров", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А потом будут повиноваться мне, ибо ваше благополучное здесь нахождение полностью в моей власти. Тебе советую – как тебя звать? – начать меня слушаться прямо сейчас.
– Меня зовут Джаспер, сэр, но этого быть не может.
– Чем позже ты это поймешь, тем хуже для тебя.
– Но с какой стати мы должны вам подчиняться? У вас ни солдат, ни пушек…
– Нет солдат и нет пушек, это ты верно, Джаспер, подметил. Но я наделен изощренным умом и природным коварством. Смотри, что я сейчас сделаю….
Взял кортик в руку и одним движением смел его пистолет со стола.
Джаспер уставился на меня в изумлении.
– Я с самого начала хотел с вами мирно договориться, а вы натворили черте что – капитана убили, беременную жену его изнасиловали… Скоро подсчет поведем убитым и раненым. Вы что, ребята, хотите – стать пиратами берегового братства или убийцами и насильниками? Вы не люди, а карикатура на человеческий род.
Вдруг на стол упала тень.
– Увидев с берега, как вы расправляетесь с этими негодяями, я приплыл к вам на выручку, сэр.
– А остальные где? Штурмуют крепость мою?
– Нет, сэр, бегают по острову, спасаясь от пчел.
– Вы их на них натравили?
Ферран попытался улыбнуться, но опухшее лицо деформировалась от этого движения мышц в нечто отвратительно чудовищное.
– Нет, сэр, много пчелиных гнезд было в живой изгороди, защищающую вашу крепость.
Я и не знал об этом, но сказал:
– Понятно. Слушай, Аугусто, там на баке лежит жена капитана Мадлен – эти твари ее изнасиловали. Ты поможешь перенести ее в каюту и оказать помощь?
– Что?! – взревел помощник капитана и, сунув кольт за брючный ремень, бросился из каюты.
– За ним! – приказал я Джасперу и обернулся к тому, кто еще был на полу.
На его разбитом лице застыло непонимающие выражение. С кровотечением он, наконец, справился и теперь смотрел на меня.
– Что стало с нашими ребятами?
– Двоих, что были здесь, я утопил. Остальные бегают по острову, атакованные пчелами. Видел какая у Феррана рожа – у них будут еще ужаснее.











