На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Волшебное зеркало» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Волшебное зеркало

Жанр
Дата выхода
22 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Волшебное зеркало" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Волшебное зеркало" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Фёдорович Власов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Волшебное зеркало — это наше сознание, через которое мы проникаем во внешний мир и познаём его. В древности даосы считали, что с помощью сознания мы можем не только постигать мир, но и управлять им. Эта книга составлена из ста рассказов о чудесах, необъяснимых явлениях и о духах из потустороннего мира. В этих рассказах древние философы утверждали, что при использовании совершенной мысли мы можем не только совершенствоваться сами, но и изменять мир по нашему усмотрению. Мир настоящий и мир прошлый - это единый мир. И как говорил Юань Мэй в своих рассуждениях: "Ведь золото или яшма, вырытые сейчас из земли, не перестанут считаться драгоценностями, так же как кирпич и черепица, дошедшие от древних времён, не могут считаться драгоценностями". Но для того, чтобы совершенная мысль превращалась в золото или яшму, необходимо достигнуть молниеносного просветления, когда, как в зеркале, становится ясен весь нравственный порядок мира, несущий с собой моральное и интеллектуальное совершенство.
📚 Читайте "Волшебное зеркало" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Волшебное зеркало", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Потом же дядя думал, почему не сообщили
Ему о связи Яна с дочкой Чжоу, по секрету,
Как видно, от стыда событье это от всех скрыли,
Так как всем этим делом честь семьи была задета.
Он с молодыми несколько ещё дней оставался,
Потом же по своим делам отправился в Хэчжоу,
Чтоб разузнать подробности все, с братом повстречался,
И сообщил ему о прошлой встрече с дочкой Чжоу.
Но брат был удивлён, слышав это сообщенье,
Сказал: «Не может быть! Дочь моя дома, непременно,
Не может в двух местах же она быть одновременно,
Видать, всё это – магия и лисье превращенье».
Жена его добавила: «Это – лисы уловки,
Которая поступками семьи честь очерняет,
Стараясь выдавать себя за нашу дочь – ход ловкий,
В то время как свою суть лисью от людей скрывает.
А если мы ему дочь настоящую покажем?
Посмотрим на реакцию, и как он удивится.
Хотим мы замуж выдать за него, ему так скажем,
Что тогда делать будет он, как с нами объяснится»?
Решили оба брата, что идея превосходна,
И занялась семья вся свадебным приготовленьем,
И объявили о дне свадьбы людям принародно.
О своей свадьбе получил Ян вести с удивлением.
А дома женщина, его невестой оказавшись,
Спросила: «Смотришь, будто что-то ты не понимаешь»?
Он рассказал о своей свадьбе, и та, рассмеявшись,
Сказала: «Расскажу тебе всё то, что ты не знаешь.
Лиса – я, мой секрет поведаю тебе, как другу,
Знай, я из чувства благодарности здесь появилась.
Когда-то раньше твой отец мне оказал услугу,
Которая мной до сего момента не забылась.
Когда отец твой, генерал, был жив, то всего более
Любил охоту он, считал её своей судьбою.
Но вот, раз как-то, я была поранена стрелою,
Он её вынул из меня и отпустил на волю.
За доброту его, и чтоб в долгу мне не остаться,
Искала я возможность, чтоб с тобою подружиться,
Чтоб долг исполнить, за добро добром же расплатиться,
Чтоб мне клейма неблагодарности не опасаться.
Я поняла, что на пути – осуществить желанья -
Есть трудности в семье с сватовством с твоей любимой,
Поэтому я применила все свои старанья,
Чтоб не были твои препятствия неодолимы.
Кончено, раз друг другу предназначены судьбою
Вы оба, то судьба вас обязательно б связала,
Но вдруг бы что-то вам соединиться помешало?
Вот сватовство улажено для вас и было мною».
Слова эти сказав, лиса исчезла в то ж мгновенье,
Но Яна всё ж ещё сомнения одолевали.











