Главная » Легкое чтение » Читать Случайный гость в чужом краю. Пародии на стихи Виталия Пуханова полностью бесплатно онлайн | Владимир Буев

Случайный гость в чужом краю. Пародии на стихи Виталия Пуханова

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Случайный гость в чужом краю. Пародии на стихи Виталия Пуханова» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористические стихи. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

08 июля 2022

🔍 Загляните за кулисы "Случайный гость в чужом краю. Пародии на стихи Виталия Пуханова" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Случайный гость в чужом краю. Пародии на стихи Виталия Пуханова" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Буев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Пародии на стихи Виталия Пуханова, одного из ведущих и самых философских, пронзительных и глубоких современных поэтов России.

Содержит нецензурную брань.

📚 Читайте "Случайный гость в чужом краю. Пародии на стихи Виталия Пуханова" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Случайный гость в чужом краю. Пародии на стихи Виталия Пуханова", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сейчас доберусь до офиса, открою комп и выложу некоторые пародии на ваши стихи… [я имел в виду известного поэта Санджара Янышева, на творчество которого у меня к тому времени тоже было много чего написано и даже опубликовано].

Помнится, приехал затем в офис и действительно кое-что выложил в фейсбук с опцией «открыто для всех». До сих пор там лежит.

***

Через какое-то время уже в мессенджере состоятся такой диалог.

Я: Виталий, приветствую вас. Возможно ли я опубликую свои пародии/вариации на ваши стихи в каком-либо издании вместе с вашими оригиналами по такому же типу, как тут (сначала полностью ваше, потом моё)?

В качестве примера следовали ссылки на сайты «Текстуры» и «Истоков».

Тут будет реклама 1

Виталий Пуханов: Добрый день, да, пожалуйста, если моё участие будет пассивным.

Я: Пассивным – это можно, но чтобы, кроме вашего согласия, ничего не потребовалось? Правильно я понял или что-то иное имеется в виду?

Виталий Пуханов: Да, я просто не возражаю. Т.е. это не диалог.

Я: Ок. Понял. Не диалог.

Тут будет реклама 2
На всякий случай когда подготовлю, пришлю вам посмотреть. Спасибо.

Виталий Пуханов: Публикуйте, я не буду потом возражать. Присылать на почту для утверждения – это уже диалог, как будто мне понравилось. Я же не возражаю и не буду потом возмущаться. Это всё, что могу в этой ситуации.

Я: Ок, понял. И последний вопрос. Я брал стихи с вашего фейсбук-профиля. Я не знаю этики людей творческой сферы (ибо сам совсем из другой профессии). Кто-то считает, что это неправильно, кто-то – что этично, ибо уже публикация была.

Тут будет реклама 3
С вашей точки зрения, это не нарушит какую-то этику, о которой я могу быть не в курсе?

Виталий Пуханов: Любую ситуацию можно перевернуть и использовать. Я не стану возражать и что-либо высказывать по этому поводу. Это же не личные заметки, а стихи, да ещё и наиболее серьёзные у меня. Они мне уже не принадлежат.

***

Мой самый первый опыт пародий или «пародий» (на друга Мишу Гундарина) был откликом не на отдельные строки или строфы, а на стихотворения целиком.

Тут будет реклама 4
Поэтов, стихи которых я начинал пародировать/«пародировать» как «стихи целиком», кроме Гундарина, было несколько: Ганна Шевченко, Виктор Барков, Феликс Чечик, Инга Кузнецова, Вадим Муратханов, Айдар Хусаинов и ряд других.

Вот и Виталий Пуханов ненароком (или «нароком») оказался в их числе.

Сегодня на «стихи целиком» пародий я практически не пишу. Пишу на строки, фразы, двустишия, четверостишия/строфы. На вырванные из контекста кусочки.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Случайный гость в чужом краю. Пародии на стихи Виталия Пуханова» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Случайный гость в чужом краю. Пародии на стихи Виталия Пуханова» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Владимир Буев! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги