На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Путешественница во времени. Грани настоящего» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Путешественница во времени. Грани настоящего

Автор
Жанр
Дата выхода
19 июня 2020
🔍 Загляните за кулисы "Путешественница во времени. Грани настоящего" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Путешественница во времени. Грани настоящего" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анастасия Сычёва) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Общество «Искателей» занималось поиском сверхъестественных явлений в нашем мире. Оказывается, магия, колдуны, ритуалы – все это существует, и группа энтузиастов, при поддержке своих влиятельных увлеченных спонсоров, ищет тому доказательства. Я попала к «Искателям» не потому, что любила приключения или таинственные истории. Тут я скорее была скептиком. Просто ребята предлагали неплохой гонорар за то, что мне нравилось по-настоящему – переводы с мертвых языков.
Я лингвист, моя специализация – древнеирландский. Ориентируюсь и в других европейских языках, давно канувших в Лету. Обычно я сижу дома и занимаюсь переводами того, что находят «Искатели» в разных концах страны. В этот раз меня подняли с постели в пять утра, заставили тащиться в неизвестном направлении, чтобы срисовать какие-то руны с какого-то камня.
Моему раздражению не было предела до тех пор, пока я не обнаружила, что руны – это и вправду магическая формула, а мир сверхъестественного сам явился по мою душу в лице своих представителей. Новые знакомые втянули меня в расследование череды загадочных убийств. Есть подозреваемый, поймать которого крайне сложно, ведь он очень силен и хитер.
Пожалуй, мне нужно было сразу отказаться от любых предложений, оставшись наедине с моими словарями и справочниками. Если бы я только знала, во что превратится моя жизнь, и куда приведет это магическое расследование!
📚 Читайте "Путешественница во времени. Грани настоящего" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Путешественница во времени. Грани настоящего", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– У меня есть несколько знакомых журналистов, учившихся на филологическом. А вы чем занимаетесь?
– Всем понемногу, – пожала плечами я. – У меня есть постоянная работа – я преподаю языки на вечерних курсах. И есть подработки – я имею некоторое представление о древнегерманских языках и перевожу тексты с древнеирландского.
Боковым зрением я уловила какое-то движение и в следующий момент не столько увидела, сколько почувствовала, с каким пристальным, пронзительным вниманием на меня посмотрел прекрасный принц, лорд Байрон и бог Аполлон в одном лице.
Шарлотта принялась о чём-то расспрашивать Ричарда, а Алекс задал какой-то вопрос Фостеру, тот отвернулся от меня и нейтральным тоном принялся отвечать, и я наконец-то смогла выдохнуть.
Боже мой! Ну что во фразе «Я перевожу тексты с древнеирландского» может вызвать такую реакцию?!
А почему бы и не выяснить? Что-то ему придётся ответить, поскольку нас здесь пятеро, и промолчать точно не получится!
– Мистер Фостер, – решительно обратилась к нему я.
Тот повернулся ко мне с совершенно спокойным выражением лица.
И в этот момент что-то изменилось.
Глава 6
В воздухе раздался какой-то хлопок – совсем негромкий, и я мельком удивилась, как я смогла расслышать его сквозь игравшую музыку и голоса гостей. Время словно остановилось, и я увидела, как на долю секунды на лице Фостера появилось обеспокоенное выражение.
Пол под ногами словно пошатнулся. Неизвестная сила отшвырнула меня так, что я проехала по паркету пару метров, пребольно ударившись локтем. От боли у меня потемнело в глазах, но я услышала грохот, словно в зале что-то взрывалось, и этот звук не смогли заглушить крики и пронзительный женский визг.











