На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поместье Грант: Вода Смерти» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Поместье Грант: Вода Смерти

Дата выхода
05 сентября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Поместье Грант: Вода Смерти" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поместье Грант: Вода Смерти" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Александрович Андриенко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Частный детектив майор Джеральд Мартин получает приглашение от баронета сэра Томаса Гранта прибыть в его имение Королевский дуб, дабы разобраться в тайне, связанной с ядом "Вода смерти".
📚 Читайте "Поместье Грант: Вода Смерти" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Поместье Грант: Вода Смерти", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Везде виднелись всеразрушающие следы неумолимого времени. Стены дома потрескались и снизу покрылись рыжеватым мхом. Высокие окна затуманились под слоем пыли и копоти, лепные украшения давно потеряли цвет и частично обвалились. Дворянский герб над входом «полинял» вместе с жилищем сквайров и было трудно разобрать, что изображено на щите.
–Да, мистер Мартин, – Хьюго заметил взгляд детектива. – Дом обветшал и нуждается в ремонте. И не в таком, который отец сделал больше двадцати лет назад. Нужна настоящая реконструкция этой «исторической ценности».
–А вы, мистер Хьюго?
–Гранты не сыграли в истории Англии большой роли. Да кому ныне это интересно, мистер Мартин? Любая сказка о ведьме или о призраке стоит много дороже настоящего исторического исследования.
–Вы настроены слишком пессимистично, мистер Хьюго.
–Я реалист, мистер Мартин. Я потратил около пятисот фунтов, за право ставить баронскую корону Дункастров на своей визитке. И что получилось? Меня лишили этой привилегии! Деньги ушли.
Мистер Хьюго ввел гостей в дом, и Джеральд увидел на лестнице молодую девушку в голубом платье. Он остановился и замер.
Она была небольшого роста, изящная и хрупкая с рыжеватыми искрящимися пышными волосами, с узким личиком, тонким носом и алыми полными губами.
Девушка также замерла на месте, увидев незнакомых людей. Её тонкая белая рука застыла на перилах.
–Прошу вас, господа. Будьте как дома. А это мисс Бетти Грант. Моя сводная младшая сестра. Чего это вы застыли на месте, мисс? Наши гости могут подумать о вас бог весть что.
–Ах, простите. Я не знала, что у нас будут гости.
–Наш отец пригласил мистера Мартина и мисс Лэнг в наше имение.
–Так вы мистер Мартин? – глаза мисс Бетти загорелись. – Лондонский сыщик? Я представляла вас другим. Очень рада встрече!
–Мое имя Джеральд Мартин и я действительно частный детектив.
–Значит ваше детективное агентство не на улице Бейкер-стрит? – спросила мисс Бетти. – Я читала, рассказ о вас, мистер Мартин.
–Вот как? Не знал, что истории о моих расследованиях залетели так далеко.
–Залетели, мистер Мартин. И я оценила ваш ум. Хотя это совсем не то, что писал доктор Дойл о Шерлоке Холмсе.
–Вот как? – вперед выступила Джессика.











