На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тайны Нью-Йорка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тайны Нью-Йорка

Автор
Жанр
Дата выхода
21 марта 2018
🔍 Загляните за кулисы "Тайны Нью-Йорка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тайны Нью-Йорка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вильям Кобб) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вильям Кобб – псевдоним французского писателя и журналиста Жюля Лерминá (1839–1915), под которым он публиковал свои ранние романы. После нескольких безуспешных попыток завести свое дело, в 1859 г. Лермина начал журналистскую карьеру и занял сторону социалистов, что привело его к неоднократному пребыванию в тюрьме. Лермина оставил богатое творческое наследие, которое включает в себя приключенческие романы (в том числе продолжения «Парижских тайн» Эжена Сю и «Графа Монте-Кристо» Александра Дюма), «полицейские» романы и рассказы, а также биографический словарь и словарь арго.
Судьбы героев романа «Тайны Нью-Йорка» причудливо переплетаются, образуя предельно запутанный клубок, нити которого ведут в прошлое… Перед смертью крупнейший в прошлом банкир Тиллингест открывает дочери тайну, которая сделает ее миллионершей и позволит уничтожить его бывшего партнера Арнольда Меси, разорившего Тиллингеста. Но чтобы осуществить эту месть, ей следует вступить в брак с бродягой и мошенником Бамом, который на самом деле является Джоном Гардвином – сыном Майкла Гардвина, повешенного десять лет назад за убийство своего брата…
📚 Читайте "Тайны Нью-Йорка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тайны Нью-Йорка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Погодите, я узнаю…
Догги, человек предусмотрительный, подтаскивает к двери стол и, вскарабкавшись на него, открывает потайное окошечко в передней стене.
На этот раз голос повторяет более нетерпеливо и сердито:
– Открывайте же… скорей… скорей…
– Ну? Что? – спрашивают Трип и Моп.
– Женщина, – отвечает Догги.
– Одна?
– Одна. Она приехала в санях… Одета богато… К черту! Я открываю…
Да, нечасто такое происходило в этом черном и грязном притоне!
В проеме двери вместе с волной холода возникает силуэт молодой женщины.
– Наконец! – говорит она сухо. – Слава богу, что вы решились открыть!
Затем, входя в помещение, произносит:
– Добрый вечер, джентльмены!
Трип и Моп встают.
Красавица скользит взглядом по притону и не может, да и не старается сдержать брезгливой гримасы. Но это длится лишь мгновение – и она ослепительно улыбается.
– Прошу прощения, джентльмены, – произносит она мягким и вместе с тем уверенным голосом, – что беспокою вас в такой поздний час, а главное – во время столь серьезных занятий…
Трип сделал жест галантного протеста, скопированный Мопом и подтвержденный Догги.
– Но, – продолжала она, – меня извиняет важность дела, которое привело меня сюда…
– Готовы к вашим услугам, мисс, – поторопился сказать Догги своим уже известным нам хриплым голосом.
– Благодарю. Впрочем, я не задержу вас надолго. Я ищу… одного… джентльмена… с именем довольно странным, которое я, как нарочно, именно в эту минуту забыла…
Действительно, в этот момент девушка яростно ворошила свою упрямую память.
– Джентльмена? – спросил Догги, невольно оглядываясь вокруг.
– Джентльмен носит довольно странное имя… Оно состоит из одного слога…
– Может быть, Трип? – вскрикнуло зеленоватое существо с этим прозвищем.
– Нет, не так…
– Тогда, может быть, Моп! – сказал другой, делая шаг вперед.
– И не так…
– Тогда, возможно, – рискнул сказать Догги, – это Бам…
– Бам, Бам! Да-да, вы правы…
Это воровское прозвище как бы оскверняло ее детские уста.





