На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора

Автор
Дата выхода
24 августа 2022
🔍 Загляните за кулисы "Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виктор Квашин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В книге рассказывается о малоизвестном историческом факте — о наличии в гвардии императора Великой Монгольской империи полка русских воинов. Художественное повествование построено на документальных фактах, что не мешает читателю погружаться в волнительные перипетии героев на необъятных просторах империи. Книга придётся по душе всем, кто интересуется историей Руси и других народов Евразии, попавших под монгольское владычество в XIII — XIV веках, а также тем, кто любит приключенческую литературу.
📚 Читайте "Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вот скажут тебе стоять на морозе, ты и будешь стоять, пока не остекленеешь, если приказ не отменят.
– Хватит соколати[89 - Соколати – болтать, стрекотать (старославянское)], Веселин, уши от тебя болят.
– А чего делать? Молча ехать скучно. О, братцы, гляди, девка овец гонит! Да хороша ведь девка, а? Пошли, повеселимся!
– Эй, Веселин, ты совсем лободырь[90 - Лободырь – недоумок (старорусское)]? Той девке, поди лет десять, чуть больше. И наша она, русская.
– А мы ж теперь почти татары, нам всё можно.
– Стоять, курощуп[91 - Курощуп – бабник, волокита (старорусское)] мухортый[92 - Мухортый – невзрачный, хилый (старорусское)]! Ослушаешься, бит будешь!
– Ох ты, командир на час, умерь свой пых[93 - Пых – гордость, надменность (старорусское)]! Кто ты таков? Выдумал себе имя свирепое, так думаешь, страшно?
– У меня дома три сестрёнки и мамка остались, понял? А такой как ты блудяшка[94 - Блудяшка – гуляка (старорусское)] будет на них глаза пялить? Да я тебя, шаврик[95 - Шаврик – кусок дерьма (старорусское)], порешу тут немедля!
– Эй, эй, братцы, хватит тузиться! Да расцепитесь вы! Злобыня, Веселин! Да вы покалечите друг друга, я сейчас суннэй-тойона позову! А вон Колот бежит, он вам устроит…
– Что за свара?
– Да так, поборолись малость.
– Вот тебе за девку! Я тебе хотелку-то отобью!
– Прекратить! Злобыня, Веселин, по семь палок!
– Ты тоже пых остуди, десятник.
– Будь по-твоему, Веселин, доложу суннэй-тойону, он татарин, пусть разбирается. Или по семь палок по-свойски? То-то. И не перечь мне боле.
– Да я-то что, я ничего. Семь палок – пустяки. А тебе, Злобыня, я эту девку припомню!
– Хватит лаяться! Езжайте за сеном, да поскорей.
– Кто выезжает, а кто выбегает. Куда ж побежим, Колот?
– Вот ты трепло, Веселин! Куда скажут, туда и побежим. Поторопитесь уже!
– Братцы, с кручи столь далеко видать! На левом-то берегу леса нет, ровно-о, только вдалеке лесок виднеется.
– Вот ты непоседа. С?ннэй-тойон узнает, получишь палок.










