На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Айвенго» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Айвенго

Автор
Дата выхода
29 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Айвенго" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Айвенго" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вальтер Скотт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вальтер Скотт (1771–1832), відомий британський письменник, основоположник жанру історичного роману. Майстер оповідання, він наповнює свій світ ідеями й мотивами, важливими в житті будь-якої людини, а історичний фон допомагає йому загострити вічні питання: про любов і вірність, дружбу і зраду, честь і безчестя.
Роман «Айвенго» ось уже двісті років – улюблена книга дітей і дорослих. Це захоплююча розповідь про благородного лицаря Айвенго та його кохану леді Ровену, яким допомагає легендарний Робін Гуд. Автор зображує Англію славетних часів правління короля Річарда Левове Серце, де діють відважні герої й прекрасні дами. Добро, справедливість, честь і любов неодмінно переможуть, а віроломство та підступність ворогів буде покарано!
📚 Читайте "Айвенго" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Айвенго", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Втiм, – мовив прiор, – дозвольте сподiватися, що ви наважитеся поiхати туди в нашому супроводi. Коли на дорогах так небезпечно, не слiд вiдмовлятися вiд товариства сера Брiана де Буа-жiльбера.
– Сер прiор, – вiдповiв Сакс, – хоч би де я подорожував у цiй краiнi, досi менi не був потрiбний нiчий захист, окрiм мого власного меча i вiрних слуг. До того ж, якщо ми вирiшимо поiхати до Ешбi де ля зуш, нас супроводить мiй достойний сусiд Етельстан Коненгсбурзький з таким почтом, що нам не доведеться боятися нi розбiйникiв, нi дворян.
– Нi, – вiдказав прiор смiючись, – у монастирських стiнах нам не бракуе сироватки, ваша правда, але ж серед свiтських людей ми поводимося по-свiтськи. Тому я вiдповiм на ваш люб’язний тост, пiднявши келих цього чудового вина, а тверезi напоi нехай п’е мiй служник.
– А я, – мовив тамплiер, наливаючи собi вина, – п’ю за здоров’я прекрасноi Ровени. Вiдтодi як ваша тезка ступила на землю Англii, ця краiна не знала жiнки, що була б бiльш гiдна пошани. Клянуся небом, тепер я розумiю бiдолашного Вортигерна[104 - Вортигерн – легендарний король бриттiв – народу кельтського походження, витiсненого англосаксами. Пiд час вiйни з пiктами i скоттами, що заселяли пiвнiч Британii, Вортигерн звернувся до вождя саксiв Хенгiста, у якого була красуня донька Ровена.
– Менi не випадае слухати стiльки надмiрних похвал, лицарю, – з гiднiстю мовила Ровена, не вiдсуваючи вуалi, – i краще я скористаюся з вашоi люб’язностi, щоб почути з ваших уст останнi вiдомостi з Палестини, бо цей предмет приемнiший для нашого слуху, нiж усi люб’язностi, до яких спонукае вас французький етикет.
– Навряд чи я зможу розповiсти вам багато цiкавого, ледi, – вiдповiв Брiан де Буа-Жiльбер. – Можу лише пiдтвердити чутки про те, що з Саладiном укладено перемир’я.[105 - …з Саладiном укладено перемiр’я… – У 1191 р.











