На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ружья и голод. Книга вторая. Дихотомия» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ружья и голод. Книга вторая. Дихотомия

Дата выхода
19 июня 2021
🔍 Загляните за кулисы "Ружья и голод. Книга вторая. Дихотомия" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ружья и голод. Книга вторая. Дихотомия" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерий Валерьевич Орловский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Многое изменилось. А что-то осталось незыблемым… Жизнь и кровь, ненависть и любовь, убеждения и заблуждения. Суть всего — дихотомия. Калавий и Белфард покидают один путь, чтобы неминуемо разочароваться в другом. Все остальное — сразу за обложкой.
📚 Читайте "Ружья и голод. Книга вторая. Дихотомия" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ружья и голод. Книга вторая. Дихотомия", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Дьявол! – воскликнул Бранд, – Только смерча сейчас не хватало!
– Быстро назад, вашу мать! – донесся голос Луги, – Возвращайтесь и рубите канаты, пока этот сукин сын не забрал нас вместе с ними!
Ульверы быстро вскочили на фальшборт и спустились по веревкам на свою галеру. Пираты в панике бросились на весла, но было слишком поздно. Их корабль буквально рассыпался в смерче на мелкие части и исчезал в его мрачных глубинах.
– Гребите, ублюдки, если хотите жить! – наседал на моряков Луги. – Будь я проклят, если эта дрянь потопит мой кора…
Договорить капитан не успел.
Смерч исчез также быстро, как и появился. Тучи растворились в небе, обнажив диск холодного осеннего солнца. Белфард опустился на колено и посмотрел в тускнеющие глаза Луги. В них отражались те самые боль, страх и облегчение, призрачные очертания которых проступили в сегодняшнем видении. Впервые Белфард смог заглянуть за Завесу и почувствовать отголоски не прошлого, у будущего.
– Нужно было убить эту тварь на месте, – сокрушенно сказал он. – Я хочу проверить, как там Виви и Золотце…
– Я спущусь с тобой. Нужно оценить ущерб. – сказал Бранд, а затем обратился к стоявшим рядом ульверам. – Вы двое! Унесите тело капитана из-под этого проклятого ливня и накройте чем-нибудь. Позже придадим его тело морю со всеми полагающимися почестями… Будь я проклят, если Луги не спас сегодня все наши жалкие жизни!
Спустившись в трюм, Белфард прищурил глаза, пытавшиеся привыкнуть к полутьме.
Вивьена испуганно пряталась за спиной Элерода. Храмовник стоял на полусогнутых ногах и держался за плечо. На бледном, как полотно лице, отражалась боль. Напротив Элерода и Виви стоял Моран со вскинутым пистолетом. Рука с оружием тряслась в паническом приступе.
– Что она здесь делает, Бомо?! – истерическим голосом говорил Моран. – Где мы?!
– Опусти револьвер, кретин! – слабым голосом ответил Элерод. – Я же сказал, что не знаю! Мы вместе очнулись от этого гвалта.
– Мы что, на корабле?! – не унимался Моран. – Что мы делаем на корабле?! Где капеллан?! Что происходит?!
Белфард подошел сзади и положил лезвие абордажной сабли на плечо Морана.







