На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Нострадамус і Син» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Нострадамус і Син

Автор
Дата выхода
16 мая 2019
🔍 Загляните за кулисы "Нострадамус і Син" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Нострадамус і Син" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерій Ковера) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Великий французький пророк Мішель Нострадамус (1503—1566) загадав загадки для Людства, які вже більше 450 років люди намагаються розшифрувати і «розшифровують» коли вже подія відбулася. В своїх пророцтвах він записав долю Людства аж до «Кінця світу» і далі. «Кінця світу» не буде, але буде найжахливіша катастрофа в 2036 році. Багато катренів М. Нострадамус присвятив людині, яку вважав своїм сином, і тим самим допоміг сину в його непростій і нелегкій долі.
📚 Читайте "Нострадамус і Син" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Нострадамус і Син", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Нострадамуса ДУЖЕ БАГАТО зробили Дмитрiй i Надiя Зима. Але i в iх книгах е незрозумiлi iм (Д. i Н.) моменти i е у них помилки. А хто не помиляеться? «Непомиляеться той, хто нiчого не робить». Бо в нього все життя – помилка.
Ось слово Х
и
р
е
н
а ось його анаграма Г е
н
р
и
х
А «Хирен» це кентавр Хирон – Стрiлець – Юпiтерiанець.
М. Нострадамус залишив «Послання Генриху», начебто королю Францii Генриху ІІ, але майже всi розшифровщики Нострадамуса згоднi, що цим «Посланням…» пророк звертаеться саме до Хирена, «Короля устрашения».
Ось як воно починаеться:
Послание Генриху
Непобедимому, Могущественнейшему, Христианейшему Генриху королю Франции Второму (Другому): целиком
ему покорный и найпреданнейший слуга и подданый Мишель Нострадамус, победы и счастья.
Христианнейший и победоноснейший Король, с тех пор как я после долгого нахождения в тени осмелился показать свое лицо перед
безмерным блеском Вашего Величества, я остался навеки ослеплен дарованным мне Вашим царственным вниманием.
Я долго искал возможность выразить Вам мое доброе расположение сердца и мою искренность, при посредстве которых мое особенное умение стало бы известно Вашему Величеству в еще большей мере… (б 2320: 342)
Я знаю що це «Послання…» читав «Король устрашения».
Я знаю трохи бiльше, нiж пишу. Але в моему життi трапляються якiсь справи, якiсь випробування, якi забирають весь час i всi сили. Наче якась сила недозволяе розказати (написать).
А iнодi, як зараз, якась сила заставляе писати i наперекiр всьому саме в цi днi зробити це. І виходить, що все вiдбуваеться в потрiбний час.
Є ще таке: На островах пяти потоков к одному,
Под полумесяцем великого Хирена Селин…
Ц.
В iншiй книзi це написано так:
На островах с пяти рек до одной,
Во время великого Хирена Селина
Ц. 6 к. 27 (б 2577: 229)
Переклад, як бачите, бажае кращого… Але, «пяти потоков к одному» – це пятилапа зiрка, яка була в СРСР (Союз Радянських Соцiалiстичних Республiк), як символ. А «острова» це те що лишилось пiсля роспаду СРСР, в тому числi i наша Украiна.





