На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Трагедія гетьмана Мазепи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Трагедія гетьмана Мазепи

Автор
Дата выхода
01 октября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Трагедія гетьмана Мазепи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Трагедія гетьмана Мазепи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валентин Чемерис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
У новому романі В. Чемериса описуються ті часи, коли європейці називали Україну – з подивом і пошаною – країною гордих козаків, а гетьмана Мазепу – іхнім вождем. Ця людина – одна із найцікавіших знакових постатей української історії. Борець за інтереси України, майстер дипломатичних ігор, він поставив на карту все і програв найголовнішу гру свого життя та помер на чужині. А ще ця книжка про романтичні пригоди Мазепи, улюбленця жіноцтва і чи не єдиного справді обдарованого поета і музиканта серед українських гетьманів, про його кохану – юну Мотрю (Мотрононьку) Кочубей, яку він називав «моя остання любов, але перша справжня».
📚 Читайте "Трагедія гетьмана Мазепи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Трагедія гетьмана Мазепи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хоч пан гетьман бувало за старою звичкою навiть у гостi до Кочубеiв заходiв та все намагався налагодити добрi вiдносини, але нiчого доброго з того не виходило. Перемир’я чергувалося iз чварами, закiнчувалося благеньким миром – на якийсь час. І знову мiж ними пробiгав отой самий чорний кiт…
А, може, це тому так лучилося, що гетьман Іван Мазепа, як писав один з iсторикiв, «крiм усiх iнших чеснот, був справжнiм героем-коханцем».
І далi чи не з гордiстю – знай, мовляв, наших!
«Рано овдовiвши й лишившись бездiтним, вiн звабив безлiч жiнок.
Мазепа, поховавши жону, вдовiв два роки, а потiм…
«Но в это время, – писатиме iнший iсторик, – согласуясь с наличием в бороде Ивана Степановича седины, бес начал усиленно дергать его за ребро…»
І смикання те закiнчиться не просто нещасливим коханням, а – трагiчними подiями, що зведуть Василя Кочубея зi свiту цього…
Богат и славен Кочубей.
Его луга необозримы;
Там табуны его коней
Пасутся вольны, нехранимы.
Кругом Полтавы хутора
Окружены его садами,
И много у него добра,
Мехов, атласа, серебра
И на виду и под замками…
Так починаеться знаменита поема Олександра Пушкiна… Нi, не «Мазепа», як то вона мала б називатися, а – «Полтава».
Насправдi всi подii, описанi Пушкiним у поемi «Полтава», вiдбувалися в гетьманськiй столицi Батуринi.
Процитуемо ще:
Но Кочубей богат и горд
Не долгогривыми конями,
Не златом, данью крымских орд,
Не родовыми хуторами —
Прекрасной дочерью своей
Гордится старый Кочубей.
И то сказать: в Полтаве нет
Красавицы, Марии равной.
Она свежа, как вешний цвет,
Взлелеянный в тени дубравной.
Как тополь киевских высот,
Она стройна. Ее движенья
То лебедя пустынных вод
Напоминают плавный ход,
То лани быстрые стремленья.
Как пена, грудь ее бела.
Вокруг высокого чела,
Как тучи, локоны чернеют.
Звездой блестят ее глаза;
Ее уста, как роза, рдеют.
Но не единая краса
(Мгновенный цвет!) молвою шумной
В младой Марии почтена:
Везде прославилась она
Девицей скромной и разумной.










