На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Трагедія гетьмана Мазепи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Трагедія гетьмана Мазепи

Автор
Дата выхода
01 октября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Трагедія гетьмана Мазепи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Трагедія гетьмана Мазепи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валентин Чемерис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
У новому романі В. Чемериса описуються ті часи, коли європейці називали Україну – з подивом і пошаною – країною гордих козаків, а гетьмана Мазепу – іхнім вождем. Ця людина – одна із найцікавіших знакових постатей української історії. Борець за інтереси України, майстер дипломатичних ігор, він поставив на карту все і програв найголовнішу гру свого життя та помер на чужині. А ще ця книжка про романтичні пригоди Мазепи, улюбленця жіноцтва і чи не єдиного справді обдарованого поета і музиканта серед українських гетьманів, про його кохану – юну Мотрю (Мотрононьку) Кочубей, яку він називав «моя остання любов, але перша справжня».
📚 Читайте "Трагедія гетьмана Мазепи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Трагедія гетьмана Мазепи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Коли Іван став покойовим у польського короля Яна Казимира й успiшно розпочав свою службу, то в декого своiм успiхом почав викликати заздрiсть. Зокрема й у пажа короля Яна Пасеки. На цьому грунтi останнiй законфлiктував з Іваном Мазепою, який до всього ж ще й насмiшкувато вiдгукнувся про юного пажа та його незграбне слугування. Ян Пасек пiдтримував у 1766 роцi таемнi стосунки iз конфедератами, котрi були чи не вороже налаштованi до короля. Яна Пасека арештували. І кинули до буцегарнi. Вже на судi вiн заявив, що його обмовив покойовий Іван Мазепа, адже давно з ним ворогуе.
Пасек тодi вирiшив помститися Івану Мазепi, гоноровитому, як вiн казав, «з нiг до голови козаковi».
Ян Пасек мав деякий лiтературний хист, це й допомогло йому створити «любовно-романтичну iсторiю», у яку буцiмто потрапив Іван Мазепа. Для цього вiн вигадав роман Мазепи з дружиною шляхтича Станiслава Фальбовського.
Якщо вiрити Пасеку, все вiдбулося так:
«…Роздягнувши його наголо, посадив лицем до хвоста, а ногами до кiнськоi голови на його власному конi, заздалегiдь знявши з нього сiдло. Руки зв’язали за спиною, а ноги пiдв’язали попiд черевом коня. На коня, з природи прудкого, нагукали, вдарили батогами, зiрвавши йому з голови ковпак, i стрiлили над ним кiлька разiв.
І треба було по дорозi часто схилятися, тримаючи вiжки в руках, обминати небезпечнi густi мiсця. Бувало, що гiлка вдарить часом по головi й роздере одежу.
Отже, можна собi уявити, скiльки дiсталося поранень голому вершниковi, беручи до уваги, що прудкий i переляканий кiнь вiд страху й болю летiв наослiп, куди його несли ноги, поки перелетiв через лiс… Дiставшись додому, увесь поранений, Мазепа почав кричати: “Варта!”… Вони не йняли вiри, але нарештi його впустили, знеможеного й змерзлого, що майже не мiг говорити».
Таку придибенцiю Ян Пасек навiть сам придумати не мiг – це було над його скромнi можливостi. Вiн ii переписав з грецькоi мiфологii, використавши оповiдання про мiфологiчного героя Іпполита.










