На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Жизнь, которая словно навечно. Часть 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Жизнь, которая словно навечно. Часть 2

Дата выхода
25 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Жизнь, которая словно навечно. Часть 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Жизнь, которая словно навечно. Часть 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анастасия Дмитриевна Рубанова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Жизнь, которая словно навечно» — это книга о яркой личности, которая бунтует против устоев мира и норм, принятых обществом. Но что скрывается за этим бунтом? Главная героиня романа Катерина Рудковски — натура влюбчивая и заносчивая. Ум, талант и красота — три кита, на которых девушка плывет по жизни, обладая законным правом быть счастливой и при этом упорно его игнорируя. Катерина рассказывает окружающим, как им поступить «лучше», но сама героиня боится покинуть собственные пределы: город, отношения и — что важнее — пределы «правильной» жизни, навязанной обществом. Девушка не рискует следовать зову души и отвергает ответственность за свою жизнь — страх ошибки сильнее желания действовать. Но жизнь иронична. Привыкшую к мерному ходу вещей, героиню выталкивает из нагретого места. Она влюбляется, расстается, уезжает, строит карьеру и принимает судьбоносные решения. Все это, чтобы ответить себе на вопрос: «Стоит ютиться в привычном коконе или жизнь начинается за его пределами?»
📚 Читайте "Жизнь, которая словно навечно. Часть 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Жизнь, которая словно навечно. Часть 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Она обернулась, когда Катерина вошла, и поздоровалась с девушкой взглядом, с каким банкир расстается со своим состоянием, – полным сожаления. Работница не признавалась, но она страшно переживала за перемены, гонимые свадьбой. Тейлор уже сколько лет работала на одну только миссис Бристоль, – заботу о Катерине служанка называла дружбой – и вдруг теперь она станет рабыней еще одного хозяина. Чтобы себя добить, Грэйс вспоминала истории о владельцах-мужчинах. От этих картин на душе ее становилось тучнее.
Ах, как счастливо ей жилось с миссис Бристоль! Ну зачем переменам просачиваться в нашу жизнь, будто та – дырявое сито и ни на что, кроме боли, не годна?
– Грэйс, ты в порядке? – спросила у девушки Катерина, забывшись: она пришла за прической и платьем.
– Моя милая Грэйс, – Рудковски бросилась на служанку с объятиями. – Какая ты глупышка! Я остаюсь с тобой и, поверь, никому не дам над тобой потешаться.
Тейлор страшно растрогали заявления подруги. По работнице было видно: она не ждала (и не позволяла себе ожидать) таких слов, и те укрыли служанку, будто бархатным покрывалом. На минуту Грэйс дала волю слезам, а затем так же резко, как им предалась, от них отмахнулась:
– Хорошо, Катерина, давай мы тебя нарядим, – Тейлор стукнула себя по коленям и поднялась со стула, намекая на полную боевую готовность.
Рудковски, довольная, подскочила, а затем, чуть замедляясь, о чем-то подумав, протянула многозначительное: «Грэ-э-эйс».
– А давай-ка мы нарядим и тебя.
Тейлор столько времени служила кому попало, так много лет помогала Агате, что Рудковски казалось естественным и справедливым дать служанке возможность нарядиться сначала самой. Катерина подумала: за все ее двадцать девять Грэйс обязана была хоть однажды поставить на первое место себя и лишь затем помочь остальным.
Сама Тейлор о таком даже не помышляла и продолжила упираться, прежде чем Катерина, со свойственным ей напором, склонила девушку к примерке и макияжу.
– Но, Катерина, как я буду в этом – она указала на платье, которое девушка притащила из собственных закромов, – готовить завтрак, стирать?
– Возьмешь на один выходной больше, – отмахивалась от возражений Рудковски. – Ты заслужила отгулов на годы вперед, а нам полезно поголодать перед пиром на свадьбе.






