На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Кров на снігу ІІ: Ще більше крові» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Кров на снігу ІІ: Ще більше крові

Автор
Жанр
Дата выхода
10 мая 2018
🔍 Загляните за кулисы "Кров на снігу ІІ: Ще більше крові" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Кров на снігу ІІ: Ще більше крові" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ю Несбё) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Норвежець Ю Несбьо (нар. 1960 р.) у себе на батьківщині спочатку став відомим як економічний оглядач (закінчив Норвезьку школу економіки), потім як рок-музикант і композитор популярної групи «Di Derre», а наприкінці 90-х ще і як письменник, автор серії романів про поліцейського Харрі Холе. Перший з романів серії – «Нетопир» (1997) – був визнаний кращим детективом Скандинавії, удостоївся у критиків звання «миттєвого бестселера» й приніс авторові престижну премію «Срібний ключ».
У видавництві «Фоліо» вийшли друком книжки Ю Несбьо «Нетопир», «Червоногрудка», «Безтурботний», «Привид», «Мисливці за головами», «Таргани», «Леопард», «Сніговик», «Пентаграма», «Поліція», «Спаситель», «Син», «Кров на снігу».
Що чекає на кілера-невдаху, який власноруч не в змозі вбити людину і йому самому доводиться переховуватися від кулі найманого вбивці? Звичайно ж смерть. Однак Бог чомусь пожалів Ульфа і дав йому шанс вижити, ба більше – на Далекій Півночі, серед саамів, він знайшов своє кохання й навіть родину. Та чи вдасться йому зберегти це?…
Українською друкується вперше.
📚 Читайте "Кров на снігу ІІ: Ще більше крові" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Кров на снігу ІІ: Ще більше крові", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Вечiр добрий! – гукнув чолов’яга.
Вiн подибав у мiй бiк, перевальцем, на своiх ногах – таких кривих, що у просвiт мiж ними я бачив усю дорогу, що вела до селища. Коли вiн пiдiйшов ближче, я зрозумiв, що на головi у нього ковпак не джокера, а саамський нацiональний: синьо-червоний iз жовтим та без балабончикiв. Узутий вiн був у свiтлi шкiрянi чоботи, а з його синьоi парки, залатаноi в кiлькох мiсцях чорною липкою стрiчкою, крiзь дiрки вилазив наповнювач, бiльше схожий на iзоляцiйну вату, нiж на пух.
– Пробачай, якщо я питаю, – почав вiн, – але хто ти будеш?
Чолов’яга був принаймнi на двi голови нижчий од мене. Широке пласке обличчя, губа вiд вуха до вуха, розкосi очi, як у азiата. Якби зiбрати водно всi стереотипнi уявлення мешканцiв норвезькоi столицi про мешканцiв саамськоi провiнцii, вийшов би портрет мого стрiчного.
– Я з автобуса, пасажир, – вiдповiв я.
– Це я бачив. Мене звати Маттiс.
– Маттiс… – повторив я спроквола, виграючи зайвi секунди для пошуку вiдповiдi на його неминуче наступне запитання.
– А тебе як?
– Ульф, – сказав я.
Ім’я нiтрохи не гiрше за будь-яке iнше.
– А що тобi треба в Косундi?
– У гостi приiхав, – кивнув я у бiк селища.
– У гостi до кого?
Я зiтнув плечима:
– Нi до кого конкретно.
– То ти з природоохоронного вiддiлу чи проповiдник?
Не знаючи, на що схожi працiвники природоохоронного вiддiлу, я заперечно похитав головою i провiв рукою по своему довгому, як у хiпi, волоссю. Мабуть, варто пiдстригтися.
– Пробачай, якщо я питаю, – знову завiв вiн своеi. – То хто ти е?
– Мисливець, – сказав я.
Ймовiрно, мене схилила до такоi вiдповiдi згадка про охорону природи. Зрештою, у моему твердженнi було стiльки ж правди, скiльки й брехнi.
– Он як, Ульфе? То ти у нас полюватимеш?
– Тут наче гарнi мiсця для полювання.
– Так, але ти приiхав за тиждень до вiдкриття сезону. Полювання тiльки з п’ятнадцятого серпня.
– Тут е готель?
Саам розреготався.
– А пансiонат? – зробив я припущення.
Вiн заперечно похитав головою.
– Кемпiнг? Кiмнати в оренду?
На телеграфному стовпi позаду нього був налiплений постер якогось танцювального гурту, що мав виступати в Алтi. Отже, головне мiсто не так далеко звiдси. Можливо, менi варто доiхати автобусом аж до Алти.











