На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Леопард» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Леопард

Автор
Дата выхода
27 ноября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Леопард" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Леопард" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ю Несбё) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В Осло з особливою жорстокістю вбито кількох жінок. Убивця – нелюд, він, як леопард, підкрадається до жертви і завдає смертельного удару. У поліції немає жодних версій і підозрюваних. А найголовніше – немає Харрі Холе, який після «справи Сніговика» звільнився й виїхав до Гонконгу, де він намагається забутися з допомогою алкоголю і наркотиків. Та позаяк Харрі – єдиний норвезький детектив, який дійсно знається на серійних убивцях і вже не раз мав з ними справу, поліція вирішує для розслідування цих злочинів повернути його до Норвегії, в Осло, у відділ вбивств…
📚 Читайте "Леопард" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Леопард", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Хiба ти не читав опитування у «Верденс ганг»? Лише одна людина з двадцятьох зiзнаеться, що скоiла щось таке, що нинi можна назвати сексуальним домаганням.
– А хiба люди, якi беруть участь у таких опитуваннях, кажуть правду? Якби я зайшов з панянкою надто далеко, менi б стачило клепок згодом викинути це з голови.
– Хiба ти заходив так далеко?
– Я? – Бйорн повернув i пролетiв повз трактор, додавши газу. – Нi. Я з тих дев’ятнадцяти. Утре-Енебак. Трясця, як звати того комiка з телека, котрий звiдси родом? Того бевзяселюка в окулярах iз розбитим склом та мопедом? Такий-то з Утре-Енебака.
Кая знизала плечима. Бйорн зиркнув у люстерко, але побачив лише роззявлений рот Харрi.
Мiсцевий полiцейський, як i було домовлено, чекав iх бiля очисних споруд у Вьойентанген. Вони припаркувалися. Вiн назвався Скай, i це дуже сподобалось Бйорну Гольму, а потому вони рушили вниз до плавучоi пристанi, де на тихiй водi гойдалося кiлька човнiв.
– Ще зарано витягувати човни на воду, – зауважила Кая.
– Цього року крига так i не з’явилася, та й не з’явиться вже, – сказав полiцейський-ленсман. – Це вперше. Я народився у цiй мiсцинi, але такого не пригадую.
Вони ступили у широкий човен iз пласким дном. Бйорн – дещо обережнiше за всiх.
– Та тут неглибоко,– пiдбадьорила Кая, а полiцейський вiдштовхнув човна вiд пiрса.
– Так, – мовив вiн, подивився вниз на воду й завiв двигун, рiшуче смикнувши за мотузку. – Але мотузяна майстерня на тому березi, там глибоко.
– Ненавиджу море, – зiзнався Бйорн.
Харрi ледве спромiгся розчути його слова через гуркiт двотактного навiсного двигуна. Вони ковзали у сiрому надвечiрньому свiтлi смугою чистоi води помiж очеретяними стiнами заввишки метрiв зо два, проминули купу гiлля, – Харрi припустив, що це боброва хатинка, – i далi, каналом серед напiвзатонулих дерев, що скидалися на мангровi заростi.
– Це озеро, – уточнив Харрi. – А не море.
– Один чорт, – вiдповiв Бйорн й одсунувся вiд борту на середину лави. – Як на мене, немае нiчого кращого за суходiл, десь якнайдалi вiд моря, щоб лише коров’ячий гнiй та гори.
Канал поширшав, i нарештi перед iхнi очi постало озеро Люсерен.











