На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Леопард» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Леопард

Автор
Дата выхода
27 ноября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Леопард" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Леопард" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ю Несбё) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В Осло з особливою жорстокістю вбито кількох жінок. Убивця – нелюд, він, як леопард, підкрадається до жертви і завдає смертельного удару. У поліції немає жодних версій і підозрюваних. А найголовніше – немає Харрі Холе, який після «справи Сніговика» звільнився й виїхав до Гонконгу, де він намагається забутися з допомогою алкоголю і наркотиків. Та позаяк Харрі – єдиний норвезький детектив, який дійсно знається на серійних убивцях і вже не раз мав з ними справу, поліція вирішує для розслідування цих злочинів повернути його до Норвегії, в Осло, у відділ вбивств…
📚 Читайте "Леопард" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Леопард", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вони зрозумiли, що саме ця справа стане вирiшальною в тому, на чий бiк пристане мiнiстерство.
– Отже, треба розкрити справу швидше за КРИПОС?
– Повторюю, все дуже непросто. Вони не хочуть дiлитися з нами iнформацiею, хоча теж тупцяють на мiсцi. Натомiсть вони завiтали у мiнiстерство. До нас, до начальника управлiння, зателефонували з мiнiстерства, мовляв, краще було б, аби справу розслiдували у КРИПОСi, допоки не вирiшать, як подiлити сфери повноважень на майбутне.
Харрi повiльно похитав головою:
– Я починаю розумiти.
– Я б не хотiв вживати саме такi слова.
– Ви у такому розпачi, що навiть вiдкопали старого мисливця за серiйними убивцями Холе. Аутсайдера, якого вже викреслили з вашоi зарплатноi вiдомостi, але який спромiгся б розслiдувати справу в абсолютнiй тишi й спокоi. Саме тому я мав нiкому нiчого не казати про цю справу.
Хаген зiтхнув.
– Вочевидь, Бельман все одно дiзнався. І пустив за тобою хвоста.
– Щоб простежити, як ви нехтуете ввiчливим проханням Мiнiстерства юстицii.
– Чи ще дiевiше – вивести тебе з гри. Бельман розумiе, що вистачить схибити один раз, одного-единого келиха пива у робочий час, единого порушення посадових приписiв, щоб тебе вiдсторонили.
– Гм… Або спротиву пiд час арешту. Вiн вирiшив пiти ще далi, цей вилупок.
– Я побалакаю з ним. Вiн вiдчепиться вiд тебе, коли я скажу, що ти все одно не хочеш розслiдувати цю справу. Без нагальноi потреби ми не змiшуемо полiцейських з брудом.
Вони вийшли з КПУ, проминули стоянку й зупинились бiля входу в Полiцейське управлiння – будiвлю iз сталi та бетону, що височiла над парком. Поряд, нiби пуповиною пов’язанi iз будiвлею управлiння пiдземним тунелем, темнiли сiрi мури Ботсена – окружноi в’язницi мiста Осло. Нижче, у бiк фiорда та порту, простягався район Грьонланн. Фасади були по-зимовому вицвiлими й брудними, нiби присипанi попелом.
– Не найкраще видовище, правда ж?
– Та не надто гарне.
– Хай там як, а щось таки е в цьому мiстi.
Харрi кивнув:
– Авжеж.
Вони трохи постояли, засунувши руки в кишенi.
– Прохолодно якось, – мовив Харрi.
– Та не надто.
– Може, й так, але мiй термостат, певно, досi налаштований на температуру Гонконгу.
– Звiсно.











