На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ім’я рози» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ім’я рози

Автор
Дата выхода
29 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Ім’я рози" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ім’я рози" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Умберто Эко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Умберто Еко (1932–2016) – відомий італійський письменник, вчений і філософ. Його перший роман «Ім’я рози», опублікований у 1980 році, одразу ж став супербестселером. Книгу перекладено багатьма мовами, і сьогодні вона вважається класикою світової літератури. У видавництві «Фоліо» вийшли друком романи Умберто Еко «Бавдоліно», «Таємниче полум'я цариці Лоани», «Празький цвинтар», «Маятник Фуко», «Номер нуль».
«Ім’я рози» – захоплююча детективна історія, органічно вплетена в реальні історичні події XIV століття. У середньовічному монастирі за загадкових обставин один за одним гинуть ченці. З’ясувати причину їхньої смерті доручено вченому-фран-цисканцю Вільяму і його помічнику Адсо. Розпочавши розслідування, вони занурюються у лабіринт підступних інтриг, політичних махінацій, потаємних пороків та абсурдних забобонів, якими сповнене життя монахів, і, вирішуючи багато філософських питань, ідучи шляхом логічних розмірковувань, розкривають загадкові вбивства.
📚 Читайте "Ім’я рози" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ім’я рози", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А я заволав до нього: «Адельме, ти справдi з пекла? Якi ж вони, пекельнii муки?» Я тремтiв, бо саме вийшов був зi служби повечер’я, де читали страхiтливi уступи про гнiв Господнiй. А вiн мовив: «Муки пекельнi безконечно моторошнiшi, нiж язик наш може виговорити. Чи бачиш, – сказав вiн, – сю пелену фальшивих мудрощiв, яка огортала мене аж донинi? Вона тяжить i гне мене, мовби найбiльша паризька вежа чи найвища у свiтi гора лягла менi на плечi, i нiколи я вже бiльш не зможу скинути ii iз себе. Й сю покару наклала на мене Божа справедливiсть за мое марнославство, за те, що тiло свое я мав за мiсце насолод, i що вважав, буцiмто бiльше вiдаю вiд iнших, що любувався я потворними речами, в уявi iх своiй лелiючи, а тепер ще бiльших почвар породили вони в глибинi душi моеi – i мушу жити з ними вiчно.
Беренгарiй захлинався плачем. Вiльям спитав його:
– Чому вiн назвав тебе своiм неперевершеним навчителем? Ви ж були того самого вiку. Ти чогось його навчив?
Беренгарiй сховав голову, натягнувши каптура на обличчя, i впав навколiшки, обхопивши Вiльяма за ноги:
– Не знаю, не вiдаю, чому вiн так назвав мене, я нiчого його не вчив! – i вибухнув схлипами. – Я боюсь, отче, дозвольте висповiдатись вам, змилуйтесь надо мною, диявол пожирае моi нутрощi!
Вiльям вiдсунув його вiд себе i простяг руку, допомагаючи пiдвестися.
– Нi, Беренгарiю, – мовив вiн йому, – не проси мене прийняти твою сповiдь. Не запечатуй моi вуста, вiдкриваючи своi. Я хочу дещо почути вiд тебе, але мусиш сказати менi це iншим способом. А як не скажеш, я дiзнаюсь самотужки. Проси у мене милосердя, якщо хочеш, та не проси мовчання. Занадто вперто всi мовчать у цiй обителi.









