На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ім’я рози» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ім’я рози

Автор
Дата выхода
29 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Ім’я рози" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ім’я рози" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Умберто Эко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Умберто Еко (1932–2016) – відомий італійський письменник, вчений і філософ. Його перший роман «Ім’я рози», опублікований у 1980 році, одразу ж став супербестселером. Книгу перекладено багатьма мовами, і сьогодні вона вважається класикою світової літератури. У видавництві «Фоліо» вийшли друком романи Умберто Еко «Бавдоліно», «Таємниче полум'я цариці Лоани», «Празький цвинтар», «Маятник Фуко», «Номер нуль».
«Ім’я рози» – захоплююча детективна історія, органічно вплетена в реальні історичні події XIV століття. У середньовічному монастирі за загадкових обставин один за одним гинуть ченці. З’ясувати причину їхньої смерті доручено вченому-фран-цисканцю Вільяму і його помічнику Адсо. Розпочавши розслідування, вони занурюються у лабіринт підступних інтриг, політичних махінацій, потаємних пороків та абсурдних забобонів, якими сповнене життя монахів, і, вирішуючи багато філософських питань, ідучи шляхом логічних розмірковувань, розкривають загадкові вбивства.
📚 Читайте "Ім’я рози" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ім’я рози", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Нi, Вiльяме, навiть краем тiнi не торкайся Клариноi пам’ятi!
– Але вони належали до ii оточення…
– Вона вважала iх спiритуалами, вона не пiдозрювала… І лише потiм розслiдування з’ясувало, що Бентiвенга з Губбiо проголошував себе апостолом, а потiм разом з Джованнуччом з Беваньi зводив черниць, кажучи iм, нiбито пекла нема i можна задовольняти тiлеснi жадання, не гнiвлячи Бога, нiбито можна причащатися тiла Христового (Господи прости!) пiсля злягання з черницею, а Господовi милiша була Магдалина, нiж дiвиця Агнеса, нiбито той, кого юрба називае демоном, – то сам Бог, бо демон – то мудрiсть, а мудрiсть – то i е Бог! Блаженна Клара, почувши таку мову, сподобилася вiзи, в якiй сам Бог мовив iй, що вони – зловмиснi визнавцi Spiritus Libertatis[46 - Вiльного Духа (лат.
– Ум цих мiноритiв запалав саме пiд впливом Клариних вiзiй, а часто дуже малий крок вiддiляе екстатичну вiзiю вiд шалу грiха, – мовив Вiльям.
Убертин схопив його за руки, i сльози знов заволiкли йому очi:
– Не кажи такого, Вiльяме.
– Et non commiscebantur ad invicem…[47 - Нагий чоловiк з нагою жiнкою лежав… але не з’еднувалися вони мiж собою (лат.).]
– Брехня! Вони прагнули насолоди. Вони не мали за грiх, коли чоловiк i жiнка злягаються, щоб втишити свiй плотський потяг, коли вони торкаються i цiлують одне одного у всi мiсця, коли вiн притискае свое оголене лоно до ii оголеного лона!
Те, як Убертин таврував чужий порок, правду кажучи, зовсiм не спонукало мене до чеснотливих думок.
– Дух твiй, Убертине, такий же палкий в любовi Бога, як у ненавистi до зла. Я мав на увазi, що рiзниця мiж палкiстю серафимiв i палкiстю Люцифера невелика, бо й одна, i друга завжди родяться з граничного спалаху волi.
– О, рiзниця е, вона е, i я добре ii знаю! – натхненно мовив Убертин. – Ти хочеш сказати, що мiж прагненням до добра i прагненням до зла е лише малий крок, бо все залежить вiд того, куди спрямована та сама воля. Це правда. Та рiзниця в об’ектi, а об’ект розпiзнати дуже легко. Тут Бог, а там – диявол.
– А я боюсь, що втратив здатнiсть це розрiзняти, Убертине.









