На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Динара» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Динара

Автор
Дата выхода
05 марта 2022
🔍 Загляните за кулисы "Динара" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Динара" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Улугбек Садыбакасов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эта история о киргизских юношах и девушках, отправляющихся на заработки в турецкие отели. Главный герой - официант Нургазы, безответно влюблённый в свою соотечественницу. Помимо личной истории, повесть рассказывает читателю о массовой культуре современной киргизской молодёжи. Нургазы от своего лица говорит о радостях и трудностях трудовых мигрантов, о своих взглядах на мир и его законы, о социальной несправедливости и религии. Главный герой - выходец из небогатой интеллигентной семьи. Он говорит с читателем на простом языке через призму правды. Он самоуверен и влюбчив, знающий себе цену, беден, но весьма начитан, в каждой жизненной ситуации Нургазы старается поступить по совести, но не в ущерб себе. Жизнь для него и его товарищей - это жизненный урок на чужбине, пьянки и свидания с девушками на ночном берегу, изнурительный труд, драки и футбол против курдов. Но что бы то ни было, Нургазы верит в любовь и дружбу.
Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Динара" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Динара", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он сделал девушкам замечание, мол, почему вы с турками трётесь, пьёте! Наверное, е…тесь с ними! А с нами даже сигаретами не делитесь! Девушки послали его на … . Его поддержали несколько киргизов. Последовал конфликт. Утром этого киргиза отчитал m?d?r
отеля и уволил. Его отправили в Кыргызстан. Билет взяли на его же месячный оклад. Тех, кто его поддержал, постигла та же участь.
1 – (кирг. – Ты киргиз?)
2 – (кирг. – Да)
3 – (кирг. – Пойдём, садись)
4 – (кирг. – Как зовут?)
5 – (кирг.
6 – (кирг. – тяжёлая)
7 – (кирг. – Что-за, что-за, что-за, что-за работа?)
8 – (кирг. – Ты официант?)
9 – (кирг. – Нет)
10 – (кирг. – Что, не понравилось?)
11 – (кирг. – Мы, киргизы)
12 – (тур. – komi – паж, парень на побегушках, в данном случае, помощник официанта, кирг. местоимение биз – мы)
13 – (кирг. – что такое?)
14 – (кирг. – Шестёрки. Мы тут тачки толкаем). Зачастую в киргизском языке употребляют русские слова в именительном падеже, единственного числа, добавляя при этом киргизские окончания множественного числа.
– А что, здесь киргизов много?
– Да, много. Одни нищеброды.
– Какие
15 – (кирг. – есть?)
16 – (кирг. – тут есть, где поиграть?)
17 – (кирг. – Да, в ложмане – зачастую некоторые турецкие слова можно приспособить к русскому или киргизскому языкам. Например: тур. – lojman – корпус, общежитие)
18 – (кирг.
19 – (кирг. – С местными)
20 – (кирг. – кандай – как? В данном случае – какие?)
21 – (кирг. – Здесь нет турок – одни курды, нацисты)
22 – (кирг. – Какие есть хорошие стороны?)
23 – (кирг. – есть. Играем)
24 – (кирг. – сколько стоит?)
25 – (кирг. – Бесплатно?)
26 – (кирг. – Дёшево. Также, как в Бишкеке)
27 – (тур. – директор, управляющий)
***
27 июня 2018 года.
Это особенная дата. В тот день я встретил её. Я влюбился в Динару не сразу.
Начались наши первые рабочие дни. Я одел форму: тёмные брюки со стрелками, старые кроссовки, которые не жалко, белая футболка приятно обтягивала мои плечи и грудь. Нацепил значок с именем. В моём чемодане лежали хорошие туфли, которые я попросил на время у соседа перед отъездом. Их гробить я не собирался.
– T?rk?e biliyormusun
? – Спросил меня Maruf sef
.





