На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Динара» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Динара

Автор
Дата выхода
05 марта 2022
🔍 Загляните за кулисы "Динара" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Динара" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Улугбек Садыбакасов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эта история о киргизских юношах и девушках, отправляющихся на заработки в турецкие отели. Главный герой - официант Нургазы, безответно влюблённый в свою соотечественницу. Помимо личной истории, повесть рассказывает читателю о массовой культуре современной киргизской молодёжи. Нургазы от своего лица говорит о радостях и трудностях трудовых мигрантов, о своих взглядах на мир и его законы, о социальной несправедливости и религии. Главный герой - выходец из небогатой интеллигентной семьи. Он говорит с читателем на простом языке через призму правды. Он самоуверен и влюбчив, знающий себе цену, беден, но весьма начитан, в каждой жизненной ситуации Нургазы старается поступить по совести, но не в ущерб себе. Жизнь для него и его товарищей - это жизненный урок на чужбине, пьянки и свидания с девушками на ночном берегу, изнурительный труд, драки и футбол против курдов. Но что бы то ни было, Нургазы верит в любовь и дружбу.
Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Динара" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Динара", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Доске, бут кийими?ди сыртка чыгарып турса?чы – б?лм?н? сасытыбатат
, – как-то утром сказал мне Азат.
Айбек хихикал по-шакальи. Но я знал, что моя обувь не воняет. Я тщательно её стирал.
Я всё терпел, терпел.
А что до остальных парней, то, на удивление, они быстро приняли меня в стаю.
1 – (Так с киргизского переводится название Иссык-кульской области)
2 – (кирг. – ешь правой рукой)
3 – (кирг. – Почему?)
4 – (кирг. – Посмотри, вокруг все мусульмане едят правой рукой)
5 – (кирг. – Что?)
6 – (кирг.
7 – (кирг. – ты свою обувь выноси на улицу – она на всю комнату воняет)
***
Я и Айбек отработали девять дней. Только потом нам дали первый izin
. Я вдоволь искупался в море, прогрел кости на раскалённом песке. Отдохнул, расписал распорядок дня на будущее. Я начал писать повесть про путешественника. Это было для меня очень важно.
После выходного с каждым днём работа казалась легче. Я начал встречаться с Динарой.
1 – (тур. – выходной)
***
В трудовой системе турецких отелей для всех официантов существовала одна подлая вещь.
Sabah?ilar
работали с 08:00 до 16:00. Aksam?ilar
, среди которых был и я – с 16:00 до 00:00. Исходя из условий контракта, никто из официантов не должен был работать больше восьми часов в сутки.
Но в обеих сменах два раза в неделю появлялось понятие antrakt.
У sabah?ilar это был изменённый график: с 08:00 до 14:30 они работали также. Потом с 14:30 до 18:30 был большой перерыв – можно было отправляться в ложман или куда угодно.
. Далее рабочий день продолжался с 18:30 до 21:00. В итоге переработка в один час. Вроде бы ничего страшного.
У нас, у aksam?ilar антракт был таким: с 12:00 до 16:00 – работа, с 16:00 до 18:30 перерыв. И с 18:30 до 22:30 вторая половина рабочего дня. Мы не перерабатывали. Но наш антракт был хуже. Мы отдыхали всего лишь два с половиной часа.
Либо тратишь силы, идёшь в общагу, лежишь там часик и не успеваешь поесть. Либо – сидя отдыхаешь на летней беседке, опустив лицо на стол, дремлешь, а потом спокойно кушаешь.





