На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Місячний камінь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Місячний камінь

Автор
Дата выхода
26 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "Місячний камінь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Місячний камінь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Уїлкі Коллінз) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Уїлкі Коллінз (1824–1889) по праву вважається засновником англійського детектива і літературним учителем Артура Конан Дойла, Гілберта Честертона, Агати Крісті. Майстер інтриг і захоплюючого сюжету, він написав понад сто творів, які цікаві не тільки неоднозначністю персонажів, умінням розгадувати таємниці, розкривати злочини, а й тонким англійським гумором, описом звичаїв доброї старої Англії. Шедеври Коллінза «Жінка у білому» і «Місячний камінь» перекладені на десятки мов, багаторазово екранізовані й дотепер улюблені читачами.
«Місячний камінь» вважається чи не першим детективним романом. Це таємнича романтична історія, в якій є місце і любові, й пригодам, і детективній інтризі. Молода дівчина, Речел Веріндер, згідно із заповітом свого дядька, який воював в Індії, отримує в день повноліття великий алмаз надзвичайної краси. Вона не знає, що Місячний камінь (таку назву має алмаз) викрадений з індійського святилища і три індуських жерці йдуть по його сліду, а індуїстський бог Вішну передбачив нещастя тому, хто наважиться їм заволодіти. Вночі камінь безслідно зникає…
📚 Читайте "Місячний камінь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Місячний камінь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
У ньому була i французька, й нiмецька, й iталiйська сторони характеру; а первiсний, англiйський, фундамент, раз у раз виявляючи себе, немов говорив: «Ось я, як бачите, до краю знiвечений, але все-таки в менi залишилось i дещо мое». Мiс Речел звичайно говорила, що iталiйська сторона брала верх у тому разi, коли вiн несподiвано здавався i просив вас зi всiею милою лагiднiстю зняти з нього вiдповiдальнiсть i перекласти на себе. Ви не помилитесь, якщо зробите висновок, що iталiйська сторона характеру взяла верх i тепер.
– Це вже ви самi повиннi вирiшити, сер, – сказав я, – що робити далi. В усякому разi, це справа не моя.
Мiстер Френклiн, здавалось, не помiтив усiеi сили моiх слiв – у той час вiн був у такому станi, що не бачив нiчого, крiм неба над своею головою.
– Я не хочу лякати тiтку без причини, – промовив вiн, – але я й не хочу залишати ii без необхiдного попередження. Якби на моему мiсцi були ви, Беттередж, скажiть менi, що б ви зробили?
Я сказав йому в двох словах:
– Почекав би.
– Готовий вiд щирого серця, – сказав мiстер Френклiн. – А чи довго ж?
Я почав пояснювати свою думку.
– Наскiльки розумiю, сер, – сказав я, – хто-небудь повинен же вiддати цей клятий алмаз мiс Речел у день ii народження, i ви це можете зробити з таким же успiхом, як i будь-хто iнший. Дуже добре. Сьогоднi двадцять п’яте травня, а день народження – двадцять першого червня. В нашому розпорядженнi майже чотири тижнi.
– Поки що прекрасно, Беттередж, – вигукнув мiстер Френклiн. – Але що нам робити з алмазом протягом цих чотирьох тижнiв?
– Те саме, що робив ваш батько, сер, – вiдповiв я. – Ваш батько здав його на зберiгання у сейф лондонського банку, а ви здайте його на зберiгання в банк у Фрiзiнголлi.
Фрiзiнголл – наше найближче мiсто, i його банк такий же надiйний, як i Англiйський банк.
– Коли б я був на вашому мiсцi, сер, – додав я, – то негайно поiхав би верхи з алмазом у Фрiзiнголл до того, як повернуться дами.
Необхiднiсть iхати куди-небудь та ще й верхи змусила мiстера Френклiна блискавично прийняти вертикальне положення. Вiн схопився на ноги i безцеремонно примусив пiдвестись i мене.
– Беттередж, ви – справжне золото, – сказав вiн. – Ходiмо, i накажiть негайно осiдлати найкращого коня.





