На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Принц и Мавка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Принц и Мавка

Автор
Дата выхода
09 января 2023
🔍 Загляните за кулисы "Принц и Мавка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Принц и Мавка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Рахаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Друзья детства: наследный принц Нэжвилля и его телохранитель, а также сыщик с лекарем из Шаукара отправляются в далёкую Аранту, чтобы помочь местному губернатору. Их поездка превращается в захватывающее кругосветное путешествие, полное опасностей и приключений. Загадки древних храмов, природные катаклизмы и даже тайное общество, способное захватить мир.
📚 Читайте "Принц и Мавка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Принц и Мавка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Неужели твоя мать в самом деле так тебя боится?
– Ну, или она просто меня не любит. Предлагаю поужинать. Здесь отменно готовят курицу.
Ни Кано, ни его супруга не присоединились к гостям за ужином, но, узнав о приезде Шелдона и его друзей, к ним вышла Морико.
– Я думала, что вы уже покинули Ямато, – сказала она. – Но я очень рада вас видеть.
– Это взаимно, – улыбнулся Шелдон. – Вот только… то, что ты нам тогда наговорила о Хизоке, это ведь неправда.
– Что неправда? Я не понимаю…
– Что он живодёр.
– Неужели он сумел обмануть вас?
– Нет, – вздохнул принц. – Мы всего лишь познакомились с ним поближе.
– Перестаньте говорить так, будто меня здесь нет! – возмутился Хизока.
– Ты не хочешь, чтобы твоя тётка узнала правду о тебе?
– Не то чтобы не хочу… она сама не хочет.
– Послушай, Морико, – продолжал Шелдон, – мы знаем, что слухи о Хизоке распространялись не без помощи его деда Мураты. А все те злодейства, которые приписывались ему, совершал Ясухиро.
– Как Ясухиро? – удивилась Морико.
– Так. Сейчас мы его разыскиваем. Он бежал на территорию Нагаи. Ясухиро обвиняется в похищении человека.
– Кого же он похитил?
– Меня, – Феликс поднял руку.
– Но зачем?
– Мне подарить, – вздохнул Хизока.
– Как это? – продолжала недоумевать Морико.
– Его величество предложил мне служить ему, но я отказался, – объяснил Светлячок. – Тогда Ясухиро решил сделать своему господину подарок.
– Боюсь, что и деда он убил, – сказал Хизока. – Тоже ради меня.
– Я не могу в это поверить, – проговорила женщина.
– Я тоже, – ответил правитель.
Вошедший слуга что-то доложил. Хизока кивнул ему и проговорил:
– Сейчас я познакомлю вас с Рен. Я распорядился, чтобы он пришёл ко мне.
В обеденный зал вошла женщина без возраста в длинном одеянии, напомнившем Шелдону и Феликсу то, что носит Ким, хозяин «Дома сладостей» в Шаукаре. На голове была сложная высокая причёска со шпильками, лицо и шея были выбелены, а брови нарисованы заново. Поклонившись, женщина подошла ближе и, с разрешения Хизоки, села рядом с ним.
– Уже вечер, чайный дом открыт, поэтому Рен в таком виде, – объяснил Хизока.
– Мы знакомы с Хототогису, – напомнил ему Феликс. – Нас это не удивляет.
– А что, Ким и у вас работает в нашей традиционной одежде?
– Да, это привлекает клиентов, – кивнул Неру. – Экзотика.
– К сожалению, Рен не знает языка нортов. Только некоторые слова, так что я буду переводчиком, – сказал Хизока.











