На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дети горькой воды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дети горькой воды

Автор
Дата выхода
06 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Дети горькой воды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дети горькой воды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Рахаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Росс и Филипп Эскот. Амарго и норт. Честный охотник за головами и племянник шерифа, заправлявшего всей преступной деятельностью Айланорте. Они были врагами, и их встреча была случайной, но им суждено было стать друзьями. Им предстоит раскрыть деятельность тайного общества, узнать, кто скрывается за призраком на плантации, спасти Тиеру от тирана и побороться за кресло губернатора.
📚 Читайте "Дети горькой воды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дети горькой воды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– А он у него вообще был? – спросил один из сыщиков.
– По-твоему, это я убил Сесилию? – вскочив с дивана, воскликнул Филипп.
– Нет, конечно, – ответил Николсон. – Никто так не думает. Экспертиза в любом случае покажет, что выстрел был совершён не из вашего оружия.
– Я видел убийцу с револьвером в руке, – сказал Росс. – В окно комнаты на втором этаже. Прежде чем спуститься вниз. Моего слова достаточно?
– Достаточно, – кивнул Николсон.
– У вас будут ко мне ещё какие-то вопросы? – спросил Филипп.
– Зачем Сесилия приходила к вам? – поинтересовался шериф.
– Она приходила просто так. Навестить меня. Я был ранен.
– Кто-нибудь ещё знал о её визите к вам?
– Я понятия не имею. Послушайте, убить хотели меня. Не её! Допросите, в конце концов, этого наёмника.
– Он ещё не пришёл себя, – сказал Росс.
– Но придёт же! – возразил Филипп.
– Он может и не заговорить, – произнёс Николсон.
– У вас? – усмехнулся Росс. – Не заговорит?
– Должен заговорить, – согласился Николсон. – Под пытками говорит большинство.
– Можно я уйду, – побледнев, попросил Филипп.
– Можно, – кивнул шериф.
– Скажите, а вы не могли бы забрать из моего дома этого… раненого? Я не хочу жить с ним под одной крышей.
– Его можно перевозить? – спросил Николсон у Кейлин. Филипп бросил на неё умоляющий взгляд.
– Думаю, да, – ответила Кейлин.
– Тогда я прикажу отвезти его в тюремный лазарет.
– Спасибо, – проговорил Филипп, направился к лестнице и начал медленно подниматься наверх, держась за перила.
Россу не давала покоя мысль о том, куда делся револьвер. Он винил себя в том, что мог забыть об оружии. Да, он не был сыщиком, и такие вещи не были его главной заботой, но в данном случае Росс понимал, что это был слишком грубый промах. Он был занят Филиппом, в то время как у них из-под носа ушло орудие убийства. Проводив Эскота, поднимавшегося вверх по лестнице, взглядом, Росс обратился к Николсону:
– У меня есть предположение, где может быть пропавший револьвер.
– И где же? – спросил шериф.
– Позвольте, я просто проверю свою версию?
– Хорошо, – кивнул Николсон. – Действуйте.
Росс вышел из дома, перешёл через мостовую и оказался перед булочной Летиции Браун. Войдя внутрь и вдохнув аромат хлеба и печенья, Росс увидел Клауса, стоявшего за прилавком.
– Хотите купить что-нибудь? – спросил юноша, убирая со лба непослушную соломенную чёлку.
– Во-первых, хочу тебя поблагодарить за помощь, – ответил Росс с улыбкой.











