На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Наследие. Часть 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Наследие. Часть 2

Автор
Дата выхода
13 февраля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Наследие. Часть 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Наследие. Часть 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Цыпленкова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Как много врагов и недовольных возвышением потомка опального рода. Жрецы, Виллиан-полукровка, аристократы, легковерные простолюдины — чем им не угодил аниторн Побережья? И если кем-то движет зависть и глупость, то за что ополчились жрецы? И что ищет на Побережье полувиллиан? Риктор Илейни намерен разобраться во всех тайнах, ведь, похоже, они касаются и самого аниторна. Почему король милостив к нему, когда дед монарха почти уничтожил род Илейни? Почему отец государя позволил завести дракона, если до этого драконники анторнов Побережья были разорены? Возможно, ответы стоит искать в прошлом. Но кто-то очень не хочет, чтобы эта загадка была разгадана. Однако невозможно разобраться в настоящем, не узнав, что произошло в те времена, о которых рассказывают легенды, и лорд Илейни уже начал собирать мозаику.
📚 Читайте "Наследие. Часть 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Наследие. Часть 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Умоляю тебя…
– Скоро, сладкая, – хриплым шепотом ответил он. – Очень скоро.
– Когда?!
– Все зависит от твоих ответов, – Дархэйм поцеловал ее плечо.
– Что ты хочешь знать? – задыхаясь, спросила Ингер.
Эрхольд остановился у средоточия ее желания, слегка задел, и вскрик Ингер разорвал тишину покоев.
– Как ты сломала печать на двери, ведущей в другое крыло? – спросил Эрхольд.
– Я не… – его пальцы вернулись на внутреннюю поверхность бедра, так и не подарив женщине того, что она жаждала. – Эрх!
Ингер вывернула голову к любовнику, и он поцеловал ее в уголок рта.
– Как? – снова спросил Дархэйм.
– Пожалуйста…
– Ответь мне, сладкая.
И вновь его ладонь приблизилась к ее естеству. Пальцы почти коснулись, и женщина, предвкушая, снова громко застонала, разведя ноги еще шире.
– Как ты прошла, Ингер? – хрипло спросил лорд, прикусывая мочку ее уха.
– Открыла… дверь, – задыхаясь, ответила она, подаваясь навстречу мужским пальцам. – Было… тоскливо… хотела пос… а-ах, – она выгнулась дугой, но Эрхольд убрал руку, и леди Илейни разразилась грязной бранью, готовая вцепиться своему мучителю в глотку.
Дархэйм рассмеялся, слушая проклятьями. Он вернулся к прерванному занятию, и Ингер, захлебнувшись собственной бранью, надрывно закричала, когда долгожданная волна наслаждения накрыла ее с головой. Она забилась в его руках, но Эрхольд только крепче сжал объятья, не дав соскользнуть с колен.
– Еще? – спросил Дархэйм, когда женщина откинула голову ему на плечо и перевела дыхание.
– Да-а, – застонала она, и ее руки вновь оказались в захвате.
– Правила те же, – хмыкнул Эрхольд. – Расскажи, как вошла в закрытое крыло?
Он опять ласкал ее, а Ингер, помолчав некоторое время, вскоре застонала, отдаваясь во власть умелых мужских пальцев. И когда стоны женщины превратились в крики, Дархэйм остановился.
– Я просто вошла, клянусь, – заскулила Ингер, дернувшись в его руках. – Я клянусь, Эрхольд, дверь сама открылась, как только я толкнула ее.
Она не лгала, мужчина это чувствовал.
– Эрх…
– Да, сладкая, – его пальцы вернулись к прерванному занятию. Ингер расслабилась и закрыла глаза. – Ты знаешь, кто закрыт там?
– Женщина, – ответила леди Илейни. – Я не успела ничего спросить, появился ты… ох, Э-эрх, – и опять правда, наградой за которую стала новая вспышка наслаждения, промчавшегося по телу женщины. Она выгнулась, закричала и опять забилась в его руках.











