Главная » Легкое чтение » Читать Король Лир. Перевод А. Козлова полностью бесплатно онлайн | Уильям Шекспир

Король Лир. Перевод А. Козлова

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Король Лир. Перевод А. Козлова» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

01 июня 2016

🔍 Загляните за кулисы "Король Лир. Перевод А. Козлова" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Король Лир. Перевод А. Козлова" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Уильям Шекспир) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Новый перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Король Лир» в переводе Алексея Козлова.

📚 Читайте "Король Лир. Перевод А. Козлова" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Король Лир. Перевод А. Козлова", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Содержание его, как я понимаю, стыдно.

КЕНТ

Я был не меньше, чем кажусь. Вот мои занятия.

Служить верно доверившемуся мне.

Любить его, коль он честен.

Знаться с тем, кто мудр и бояться выносить сужденье.

Драться, когда нет другого выбора. Не есть рыбы.

КОРОЛЬ ЛИР

И кто ты есть?

КЕНТ

Очень чистосердечный парень! Бедный, как король!

КОРОЛЬ ЛИР

Если ты беднейший среди подданных, он беднейший из королей.

Тут будет реклама 1
Чего тебе?

КЕНТ

Службы!

КОРОЛЬ ЛИР

Кому ты хочешь служить?

КЕНТ

Вам!

КОРОЛЬ ЛИР

Так ты меня знаешь?

КЕНТ

Нет, сэр! Но у Вас в лице есть что-то покоряющее!

КОРОЛЬ ЛИР

Что это?

КЕНТ

Власть!

КОРОЛЬ ЛИР

Какую службу ты бы предпочёл?

КЕНТ

Я могу хранить тайны, ездить верхом, бегать, смущать своим рассказом чужие тайны, исполнять поручения.

Тут будет реклама 2
Короче я пригоден к тому, к чему пригодны простые люди. Но моя фишка – усердие!

КОРОЛЬ ЛИР

Сколько тебе лет?

КЕНТ

Я не так молод, чтобы полюбить женщину за её пение и не так стар, чтобы любить без причин. Я несу на горбу сорок восемь лет!

КОРОЛЬ ЛИР

Следуй за мной! Будешь мне служить! Если я вытерплю тебя после обеда, скоро не расстанемся! Обед! Эй, обед! Где мой дурак? Мой дурак? Иди ты, позови дурака!

(Служитель уходит)

(Входит Освальд)

Эй, ты, приятель, где моя дочь?

ОСВАЛЬД

Вы позволите…

(Уходит)

КОРОЛЬ ЛИР

Что этот парень здесь сказал? Ну-ка кликни этого наглюгу обратно!

(Входит рыцарь)

Хох! Где мой дурак? Что, весь мир спит? Это мой дурак! Я вижу, все заснули!

(Рыцарь возвращается)

Где этот урод?

Рыцарь

Он сказал, Ваше величество, что Вашей дочери нехорошо!

КОРОЛЬ ЛИР

Почему этот раб не вернулся, когда я приказал?

Рыцарь

Сэр, он ответил очень грубо, что не желает возвращаться!

КОРОЛЬ ЛИР

Он не желает???

Рыцарь

Мой король, не ведаю причин, но вижу, что с вами стали обращаться без должного уважения! Прислуга, сам герцог и даже ваша дочь уже не столь любезны, как раньше.

Тут будет реклама 3
Тут будет реклама 4

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Король Лир. Перевод А. Козлова» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Король Лир. Перевод А. Козлова» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Уильям Шекспир! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги