На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Свидание в Венеции» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Свидание в Венеции

Автор
Дата выхода
27 апреля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Свидание в Венеции" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Свидание в Венеции" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Триш Мори) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Витторио, принц небольшого государства, оказывается на пышном Венецианском балу, устроенном его другом Марчелло. Витторио отчаянно противится свадьбе с графиней, которую выбрал для него отец. И сейчас он хочет расслабиться. В толпе отдыхающих принц неожиданно видит красавицу, которая явно чувствовала себя растерянно в огромной толпе. Он решает с ней познакомиться, и обоюдная страсть вспыхивает с первой же минуты. Но Витторио еще не знает, что Роза, его новая знакомая, – простая горничная в отеле…
📚 Читайте "Свидание в Венеции" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Свидание в Венеции", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Все в порядке, Витторио. Несмотря на разницу во взглядах, мы с Розой подружимся. – И она одарила Розу царственной улыбкой. – Кстати, мне нравится твой костюм.
На долю секунды Роза поверила, что Сирена потеплела по отношению к ней и действительно думает то, о чем говорит. Роза провела много полуночных часов, склонившись над старой швейной машинкой своей матери, сражаясь со скользким материалом и пытаясь сделать аккуратные швы. Но потом она заметила едва сдерживаемое под улыбкой хихиканье и поняла, что женщина сказала совсем не комплимент.
– Роза сделала этот костюм сама, не правда ли?
– Да, сама.
Идеально изогнутые брови Клеопатры взлетели вверх.
– Какая ты… предприимчивая.
В присутствии Витторио Роза почувствовала силу, которой никогда не чувствовала раньше. А еще она вспомнила, как братья всегда говорили ей, что хулиганам нельзя дать себя запугать, им непременно нужно противостоять.
Братья были правы. Но гораздо легче следовать их совету, когда ощущаешь поддержку такого человека, как Витторио.
Роза просто улыбнулась, не показав виду, что она думает на самом деле.
– Спасибо. У тебя тоже чудесный костюм. Ты тоже сделала его сама?
Сирена посмотрела на нее так, как будто у нее выросло три головы.
– Конечно, я не делала его сама.
– Жаль, – сказала Роза. – Если бы делала самостоятельно, то не пропустила бы незакрепленную нитку…
Она протянула руку к воображаемой нити, и женщина резко выпрямилась и вскочила на ноги. Сделала она это гораздо менее элегантно, чем лежала на кресле.
– Это платье – творение модельера Эмилио Ферраро. Конечно, тут не может быть никакой незакрепленной нити.
– О, прости. Должно быть, я ошиблась.
Сирена фыркнула, отвела взгляд от Розы и собственнически положила руку на грудь Витторио.
– Приходи к нашим друзьям, когда освободишься. Ты не поверишь, во что они одеты.
Прозвенев бусинами юбки, она удалилась.
– Это была Сирена, – сказал Витторио.
– Ты хотел сказать, ураган по имени Сирена, – сказала Роза, глядя, как женщина вылетела из комнаты так же быстро, как и вошла.
Она услышала фырканье и, подняв голову, увидела улыбающегося ей Витторио. Это была искренняя и теплая улыбка, так не похожая ни на один из ледяных взглядов Сирены.
– Ты перед ней не спасовала.











