На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Братья Карилло. Обретая надежду» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Братья Карилло. Обретая надежду

Автор
Дата выхода
07 марта 2022
🔍 Загляните за кулисы "Братья Карилло. Обретая надежду" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Братья Карилло. Обретая надежду" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тилли Коул) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Меня зовут Элли Принс, и мне всегда не везло в любви.
Когда все мои лучшие друзья обрели свою вторую половинку, я осталась в стороне.
Я была просто Элли, кузиной звездного игрока футбольной команды «Тайд» и подругой его девушки. И я устала быть просто той, на кого все могли положиться. Я устала быть одинокой.
Целыми днями я курировала выставки современного искусства, и это неплохо отвлекало. Но это не заменяло невероятную, страстную любовь, которой мне так не хватало.
Я была лучшей, и меня пригласили в Сиэтл. Мне нужен был этот глоток воздуха.
Тогда я не знала, что это будет конец. Что встречу Эльпидио, парня из моих грез, самого талантливого скульптора, чьи работы давно украли мое сердце.
И уж точно не подозревала, что влюблюсь в него.
Правда, в любой сказке добро всегда борется со злом. И есть темная, измученная душа, из чьих ран, словно кровь, сочится черное чувство вины.
В моей сказке герой и злодей оказались одним человеком…
📚 Читайте "Братья Карилло. Обретая надежду" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Братья Карилло. Обретая надежду", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ты не знаешь меня, девочка, – процедил он сквозь стиснутые зубы.
– Я знаю ваши работы, – возразила я. От его внезапной враждебности и обращения «девочка», произнесенного снисходительным тоном, сердце бешено заколотилось в груди. – Они мне известны лучше, чем кому-либо другому…
Эльпидио не сводил с меня пристального взгляда, и я вдруг подумала, что вот-вот рухну под его тяжестью. Но затем, как ни странно, он перестал хмуриться и опустил глаза, словно признавая поражение. Он протянул руку и подцепил прядь моих волос, зажав ее между большим и указательным пальцами, а потом снова посмотрел на меня.
Воздух вокруг нас сгустился, словно плотный туман. Но вдруг Эльпидио резко выпустил мои волосы, будто бы они обожгли его, как открытое пламя. Теперь на лице его читалось удивление и даже недоверие. Похоже, его потрясло уже то, что он просто ко мне прикоснулся.
Он быстро отвернулся.
Я поняла, что сейчас он уйдет, несмотря на все мои протесты. Когда Эльпидио отдернул тяжелые шторы, я спросила:
– А названия?.
Он сгреб черную материю в кулак и опустил голову.
– Они тебе и в самом деле так нужны? – коротко спросил он.
В груди вспыхнул проблеск надежды.
– Они… безмерно помогли бы мне. Людям нравится давать скульптурам имена, и они обожают, если те хоть как-то отражают замысел творца. Журналисты их тоже любят и в статьях упоминают свои любимые произведения. Несколько крупных изданий уже прислали мне запросы.
– Твою ж мать, – прошипел он себе под нос, но я услышала. И напряженно ждала его ответа.
Наконец, он опустил плечи.
– Ладно, как хочешь.
– Спасибо, – ответила я, в животе запорхали бабочки.
Эльпидио вновь дернул шторы.
– Я приду завтра ночью примерно в это же время.
– Хорошо, – проговорила я, и при мысли о том, что я буду снова работать с ним, по телу разлилось тепло.
Он уже отвернулся, намереваясь уйти, но я вдруг позвала его:
– Эльпидио? – Он остановился, но не обернулся.
Он поколебался.
– Мобил[12 - Мобил – город и порт на юге США, третий по величине город штата Алабама.], – наконец, неохотно ответил он. При мысли, что мы из одного штата, я лишь слегка улыбнулась. А потом он добавил: – И я – Эльпи. – Он сделал ударение на своем имени.








