На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Под шепчущей дверью» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Под шепчущей дверью

Автор
Дата выхода
29 ноября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Под шепчущей дверью" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Под шепчущей дверью" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ти Джей Клун) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Новинка от автора бестселлера «Дом в лазурном море» Ти Джей Клуна!
«Под шепчущей дверью» – забавный, запоминающийся и добрый роман.
Это воодушевляющая история о жизни офисного планктона и его попытке построить новую жизнь после смерти.
Добро пожаловать на «Переправу Харона».
Горячий чай, свежие булочки и щепотка мертвых душ.
Когда Жнец пришел забрать Уоллеса с его собственных похорон, тот начал подозревать, что мертв.
А когда Хьюго, владелец необычной чайной лавки, пообещал помочь ему переправиться из одного мира в другой, Уоллес наконец-то понял, что его определенно нет в живых.
Но даже после смерти ему не хотелось отказываться от своей земной, пусть и не очень интересной жизни.
Ему дают ровно неделю на переход. И Уоллес намерен провести эти семь дней так, как всегда мечтал.
Финалист премии «Локус».
Бестселлер Amazon.
Бестселлер New York Times.
📚 Читайте "Под шепчущей дверью" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Под шепчущей дверью", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Уоллес дрожащим голосом ответил:
– Это, возможно, самое сильное приуменьшение, когда-либо сделанное человеком.
– Он пытается говорить гиперболами, – сказала Мэй Хьюго, словно это что-то объясняло.
Хьюго поднял свою чашку и сделал глоток. Его брови на какой-то момент сошлись на переносице, но потом вернулись на место.
– Я постараюсь ответить на них как можно вразумительнее, но всего я и сам не знаю.
– Не знаете?
Хьюго покачал головой:
– Конечно не знаю. Откуда?
Разочарованный Уоллес выпалил:
– Тогда я задам самые легкие вопросы.
Мэй рассмеялась:
– И ты называешь эти вопросы легкими? Классно, чувак! Я тащусь.
– Вы здесь, потому что умерли, – сказал Хьюго. – Что же касается второго вопроса, то не знаю, способен ли я дать на него исчерпывающий ответ, по крайней мере, на том уровне, на котором вы его задаете. Да и вряд ли кто способен на это.
– Тогда я спрошу: а в чем ваш смысл?
Хьюго кивнул:
– Ну, это действительно просто.
– Я уже говорила ему об этом, – прошептала Мэй.
– Бывает трудно усвоить полученную информацию сразу же, – в свою очередь прошептал Нельсон. – Дадим ему чуть больше времени.
– А чем занимается перевозчик? – спросил Уоллес. – Вы единственный или есть и другие?
Хьюго покачал головой:
– Нас много. Людей, которые… Ну скажем так: людей, получивших задание помогать таким, как вы, постичь, что вы чувствуете.
– У меня уже есть психотерапевт, – огрызнулся Уоллес.
– Неужели? – изумилась Мэй. – Нет претензий. Совершенно никаких претензий.
– Мэй, – снова предостерегающе произнес Хьюго.
– Конечно-конечно, – пробормотала она и сделала глоток чая. А потом со слегка расширившимися глазами выхлебала тремя большими глотками все, что оставалось в чашке. – Черт побери, до чего же хорошо. – Она посмотрела на Уоллеса: – Хм, не ожидала такого от тебя. Поздравляю.
Уоллес не понял, что она имеет в виду, и не озаботился спросить.
– Я в горах.
– Да, – согласился Хьюго.
– Рядом с городом нет гор.
– Нет.
– Значит, мы проделали долгий путь.
– Проделали.
– Даже если вы не единственный перевозчик, то я все равно не понимаю, как это работает. Люди все время умирают. Сотнями. Тысячами. И здесь должно было бы находиться куда больше народу.





