На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Под шепчущей дверью» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Под шепчущей дверью

Автор
Дата выхода
29 ноября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Под шепчущей дверью" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Под шепчущей дверью" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ти Джей Клун) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Новинка от автора бестселлера «Дом в лазурном море» Ти Джей Клуна!
«Под шепчущей дверью» – забавный, запоминающийся и добрый роман.
Это воодушевляющая история о жизни офисного планктона и его попытке построить новую жизнь после смерти.
Добро пожаловать на «Переправу Харона».
Горячий чай, свежие булочки и щепотка мертвых душ.
Когда Жнец пришел забрать Уоллеса с его собственных похорон, тот начал подозревать, что мертв.
А когда Хьюго, владелец необычной чайной лавки, пообещал помочь ему переправиться из одного мира в другой, Уоллес наконец-то понял, что его определенно нет в живых.
Но даже после смерти ему не хотелось отказываться от своей земной, пусть и не очень интересной жизни.
Ему дают ровно неделю на переход. И Уоллес намерен провести эти семь дней так, как всегда мечтал.
Финалист премии «Локус».
Бестселлер Amazon.
Бестселлер New York Times.
📚 Читайте "Под шепчущей дверью" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Под шепчущей дверью", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он посмотрел на нее.
Она кивнула:
– Верно. Я могла выразиться и получше. Прости. Я все еще учусь.
– А что?.. – Он попытался проглотить вставший в горле ком. – Что все-таки происходит?
Она сказала:
– Происходит то, что ты прожил жизнь. Ты делал, что делал, а теперь она закончилась. По крайней мере, часть ее. И когда ты будешь готов уйти отсюда, я отведу тебя к Хьюго. И он все тебе объяснит.
– Уйти, – пробормотал он. – К Хьюго.
Она покачала головой:
– Ну да, в каком-то смысле это так. Потому что он – перевозчик.
– Кто-кто?
– Перевозчик, – повторила она. – Он поможет тебе осуществить переход.
Его мозг лихорадочно работал, не в силах сосредоточиться на чем-либо. Все это было слишком сложно для понимания.
– Но я думал, это ты должна…
– Ах. Я тебе нравлюсь. Мне очень приятно. – Она рассмеялась. – Но я всего лишь Жнец, Уоллес. Моя задача – доставить тебя перевозчику. А он уж сделает все остальное. Сам увидишь. Когда мы окажемся там, все станет просто. Хьюго именно так воздействует на людей.
– Переход, – глухо проговорил Уоллес. – Куда?
Мэй наклонила голову:
– Ну, к следующему этапу.
– На небеса? – Он сильно побледнел, его пронзила ужасная мысль. – В ад?
Она пожала плечами:
– Ну конечно.
– Это ничего не объясняет.
Она сказала со смехом:
– Знаю. Но все это так весело. Вот я и веселюсь. А ты?
Нет, ему было не до веселья.
* * *
Она не торопила его.
Такие вот дела.
От Уоллеса Прайса остались лишь горка земли и тело, годившееся исключительно на корм червям. Это был совершенно опустошающий опыт. Уоллес никак не ожидал, что все будет вот так. Странно, подумал он. Очень и очень странно.
Он взглянул на Мэй.
Она улыбнулась ему.
Он сказал:
– Я… – И не смог сообразить, как закончить фразу.
Она коснулась его руки.
– Да, Уоллес. Все это взаправду.
И – о, чудо из чудес – он поверил ей.





