На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вирій загублених душ» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежные приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вирій загублених душ

Автор
Дата выхода
03 июня 2016
🔍 Загляните за кулисы "Вирій загублених душ" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вирій загублених душ" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тетяна Ковтун) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Вирій загублених душ» - авантюрний роман про шлях української емігрантки. На початку двотисячних років випускниця університету Аня намагається самоствердитися як педагог, а згодом – як підприємець, але зазнає фіаско. Точкою неповернення для неї стає нелегальна робота в одному з італійських готелів. З часом вона долає нелегкі сходинки на шляху до свого нового статусу – громадянки Франції, працівниці поважної дипломатичної установи. Обдарованість, гострий розум і особливий душевний склад допомагають молодій жінці пристосуватися до життя в інших країнах і з гідністю реалізувати себе як особистість. Аня, не в останню чергу, завдяки своєму походженню (мати в неї циганка), часом вдається до нетрадиційних методів впливу на ситуацію, коли та видається нерозв?язною будь-якій іншій людині. Героїня нагадує міфічну рослину омелу («Квітка омели» - перша назва роману). Рослина має подвійну природу, що дозволяє їй вистояти за будь-яких важких умов. З одного боку, це отруйний паразит, з іншого – джерело для ліків від божевілля і навіть, більше того, різдвяний букет на щастя. Такі фатальні і суперечливі сторони Аниної натури повною мірою відчули на собі ті чоловіки, які добивалися її прихильності.
📚 Читайте "Вирій загублених душ" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вирій загублених душ", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Навряд чи молодик мав чiткий план, однак Аня уподобала саму iдею. Тим паче що десь у Парижi можна було б спробувати вiдшукати слiди прадiда, полковника царськоi армii, який у вiсiмнадцятому роцi емiгрував за кордон. Щоправда, для цього потрiбно було спершу навiдатися до батька, який так само жив в Уманi, але стосунки з ним не склалися. Мати, за чоловiком Курилець, а у дiвоцтвi – Морар, – пiд час розiрвання шлюбу вiдвоювала в чоловiка через суд частину приватного помешкання, зведеного родиною на останнi кошти кiлька рокiв тому.
Отож бо.
У жилах родини Морарiв тече гаряча кров. Роми, цi довiчнi мандрiвники i авантюристи, вмiють i приваблювати, i вiдштовхувати. Це вже як iм заманеться. Їхня релiгiя – свобода. Вони обожнюють небо та незгасну ватру.
Дiсталися Риму швидко. В готелi взяли окремi номери. Збираючись до ресторану на вечерю, Аня скористалася французькими парфумами, якi iй подарував пiдстаркуватий шанувальник, i з насолодою поринула в розваги.
Усе було так, як задумали: i знайомство з вiчним мiстом, яке розпочали з Колiзею, i огляд пам’яток епохи бароко з вiдвiдуванням фонтану Тревi й Іспанських сходiв, i прогулянка нiчним мiстом. Сильвiо успiшно впорався з роллю чичероне. Але спершу поснiдали. Поласувати рiзноманiтними солодощами досхочу було заповiтною дитячою мрiею Анi. Уже бiля французького кафе запах ванiлi i шоколаду забив iй памороки.
– Скiльки рокiв твоiм дiтям? – запитав Сильвiо, коли офiцiант прийняв замовлення.
– Їм по десять. Це близнючки, – вiдповiла жiнка.
– А чоловiк?..
– Ми розлучилися.
– Менi теж не вдалося зберегти свою сiм’ю, – мовив чоловiк i навiщось пересунув вазочку на iнший край стола. – Посилатимеш додому якiсь речi?
– Та хотiлося б, але поки що з грошима негусто.
Вона замислилась.
Анин покровитель не намагався перервати ii думки.







