На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Эра Водолея, или Как жить летая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Эра Водолея, или Как жить летая

Дата выхода
29 октября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Эра Водолея, или Как жить летая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Эра Водолея, или Как жить летая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Владиславовна Розе) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что нужно женщине для счастья? Принято считать: мужа, детей и интересную работу. А если мужья уходят, а дети не рождаются, хорошо еще, если работа по душе. Но так хочется быть счастливой. Вот и приходят в голову глупые мысли: «Для чего мы живем? В чем смысл жизни?» Почему глупые? Да потому, что смысл жизни в самой жизни, в каждом ее дне, каждом часе, прожитом в гармонии с собой. И тут неоценима помощь друзей. И пусть не все идет гладко, но это и есть жизнь.
📚 Читайте "Эра Водолея, или Как жить летая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Эра Водолея, или Как жить летая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Жан-Поль, мне нужна твоя помощь, – под конец вечера подступилась Вера к возложенной на себя миссии.
– Верушка, ты же знаешь, я всегда к твоим услугам. Что я могу для тебя сделать?
– Мне нужно найти дом по этому адресу. – Вера протянула Жану листок бумаги.
– Бульвар Хеллермен, семнадцать, – прочитал он. – У меня есть карта. Не волнуйся, найдем, – успокоил ее он. – Говори, когда ты свободна. Я заеду за тобой на машине и надеюсь, мы прекрасно проведем время, – улыбнулся он ей обворожительной улыбкой, не оставлявшей сомнения в истинном смысле его слов.
Соревнования начинались через день, и следующее утро спортсмены отдыхали после перелета. Поэтому Вера с Жаном договорились встретиться в семь утра. И когда Вера вышла из отеля, синий «Рено» уже ожидал ее напротив входа, а Жан радостно махал ей.
– Это в пригороде, – сказал он, разворачивая карту.
Стояло чудесное воскресное утро. Улицы были пусты, и только дворники размеренно работали метлами, собирая мусор в большие черные пакеты, которые, как дорожные столбы, уже стояли вдоль тротуара.
– Вот бульвар Хеллермен, – сказал Жан, когда они вырулили на широкую улицу, утопающую в зелени каштанов.
– Вижу номер семнадцать. Вон там, – показала Вера на маленький домик, стоявший немного в глубине.
Они подъехали к нему. Вера торопливо вышла из машины, подошла к калитке и позвонила. В доме не было слышно никакого движения.
– Может, она спит? А мы приехали в такую рань.
Вера вопросительно посмотрела на Жана, но тот только пожал плечами.
– Вам кого? – услышали они неожиданно французскую речь за спиной.
Жан перевел.
– Нам мадам Северову, переведи ей, – почему-то шепотом сказала Вера.
– Мадам Анну? – спросила небольшого росточка пожилая женщина, выглядевшая весьма элегантно.
Эти слова Вера поняла без перевода и быстро-быстро закивала головой.
– Что она сказала?
– Она сказала, что мадам Анна вчера умерла, – тихо перевел Жан.
– Как умерла? – опешила Вера. – Она же прислала письмо, и у меня к ней посылочка, – растерянно сказала она.– Жан, милый, расспроси ее, пожалуйста, поподробнее, как это случилось. – Вера умоляюще смотрела на Жана.
Тот побежал за женщиной, которая уже открывала ключом соседнюю калитку, и быстро заговорил с ней по-французски.






