На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Povoroti’nin Kodu. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В1-В2)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Povoroti’nin Kodu. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В1-В2)

Автор
Дата выхода
24 августа 2022
🔍 Загляните за кулисы "Povoroti’nin Kodu. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В1-В2)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Povoroti’nin Kodu. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В1-В2)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Олива Моралес) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Учебник состоит из упражнения на работу над грамматикой, чтение, перевод и пересказ юмористического рассказа на турецком, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор; контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же рассказа; приложения, в котором даны все времена, наклонения, падежи, притяжательные аффиксы турецкого языка. Книга содержит 1 182 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий на уровнях В1—В2.
📚 Читайте "Povoroti’nin Kodu. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В1-В2)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Povoroti’nin Kodu. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В1-В2)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Povoroti’nin Kodu / Код Повороти
Sifreleme / Шифровка
G?zel ve g?nesli hava vaat etmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en)bir g?n.. (родительный пад.) safak.. (смена согласной +3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) (на рассвете дня, обещавшего хорошую солнечную погоду), ev sahibi.. (родительный пад.) Povoroti adli bir kedi.. (3 л. ед. ч.) (хозяйский кот по имени Повороти), Akdeniz’.. (родительный пад.) muhtesem manzara.. (3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) sahip balkon.
Bu Maine Coon’.. (родительный пад.) yol.. (3 л. ед. ч.) (путь сего мейн-куна) antik bir mese masa.. (исходный пад.) ge?mek.. (определённый имперфект) (пролегал по старинному дубовому столу).
Orada (на нём) s?phelenmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. – mayan/– meyen, отриц. ф.) (ничего неподозревающий) bir diz?st? bilgisayar (ноутбук), ?zerinde huzur i?inde uyumak.
Bilgisayar.. (родительный пад.) kapak.. (смена согласной +3 л. ед. ч.) a?ilmak..(прошедшее категорическое вр.) (крышка компьютера была открыта).
Оборот «который» – DIK
yazmak – писать
Benim yaz-dig-im
Senin yaz-dig-in
Onun yaz-dig-i
Bizim yaz-dig-imiz
Sizin yaz-dig-iniz
Onlarin yaz-dik-lari
Bu ne.. (исходный + творительный пад.
Ve bu durum karsisinda (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) (и ввиду данного обстоятельства) Povoroti (Повороти), kasitsiz olmak.. (конверб -arak/-erak) (сам того не желая), muhatab.. (родительный пад.) sohbetin.. (направительный пад.) (в чат собеседника) asagi.. (местный пад. + афф. -ki/-ki/-ku/-k?)nitelikte bir mesaj (сообщение следующего характера) yazmak.. (конверб -ip/-ip/-up/-?p) g?ndermek..(прошедшее категорическое вр.











