На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Happy Women’s Day! Адаптированный рассказ для перевода на английский язык и пересказа. © Лингвистический Реаниматор» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Happy Women’s Day! Адаптированный рассказ для перевода на английский язык и пересказа. © Лингвистический Реаниматор

Автор
Жанр
Дата выхода
28 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Happy Women’s Day! Адаптированный рассказ для перевода на английский язык и пересказа. © Лингвистический Реаниматор" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Happy Women’s Day! Адаптированный рассказ для перевода на английский язык и пересказа. © Лингвистический Реаниматор" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Олива Моралес) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Учебное пособие состоит из упражнения на перевод текста рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на английский; и упражнения на чтение, перевод и пересказ неадаптированного английского варианта этого же рассказа. Упражнения имеют ключи. Пособие содержит 856 английских слов и выражений. По сложности данная книга соответствует уровням В1 — В2. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих английский язык.
📚 Читайте "Happy Women’s Day! Адаптированный рассказ для перевода на английский язык и пересказа. © Лингвистический Реаниматор" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Happy Women’s Day! Адаптированный рассказ для перевода на английский язык и пересказа. © Лингвистический Реаниматор", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
прочитаете (read) – цифры перед словами означают порядок данных слов между собой в предложении, в данном случае, правильным будет порядок:
Вы (you) прочитаете (read) его (it).
то (-) – данное слово не нужно переводить на английский язык.
дома (house..) – нужно изменить число существительного.
накрылась с головой (pull.. cover over her head) – нужно изменить форму глагола в данном идиоматическом выражении.
Анонс иллюстраций
Упражнение 1
Переведите на английский язык.
В предвкушении праздника
Утром 8 Марта (on the morning of March 8) Анастасия (Anastasia) проснулась (wake* up/ woke/ woken) в приподнятом настроении (in high spirits).
2.На улице (outside) 1.стояла замечательная весенняя погода (there be..* a wonderful spring weather/ was/ were), припекало солнышко (… sun bake..), пели птицы (birds sing..).
Телефон приятно (-) не смолкал (… phone line burn.. there all day) – её поздравляли (she be.
К тому же (in addition) и (-) на вечер уже были важные планы (she already have..* important plans for the evening/ had/ had), сегодня (that day) она пригласила (invite) только одного гостя (only one guest), Никиту (Nikita.),
который (He be..* … man) ей очень нравился (she rally like..), и она считала его (she consider.
Ники был парнем видным, можно сказать, даже красивым (it is safe to say that in appearance, Nicky be..* a guy of handsome presence), ростом под два метра (about two meters tall.), хорошо одевался (He dress.. well),
в том смысле, что (in the sense that) следовал тенденциям моды (he follow.. fashion trends) в выборе одежды и парфюма
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=53661927) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.











