На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тауэрэл. Наваждение Ворона» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тауэрэл. Наваждение Ворона

Автор
Дата выхода
15 марта 2023
🔍 Загляните за кулисы "Тауэрэл. Наваждение Ворона" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тауэрэл. Наваждение Ворона" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Кэй) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вторая книга из серии Тауэрэл поведает историю полюбившегося читателям первой книги — Данте. На этот раз именно он отправляется в полное приключений путешествие, целью которого является получение ответов на многочисленные вопросы. Своей же спутницей, он выбирает никого иного, как давнюю подругу и коварную воровку — Виолу. Только вот одна загвоздка. Девушка ненавидит его так, что готова убить. Неужели спасти Тауэрэл окажется куда проще, чем залечить старые шрамы и снова поверить в любовь?
📚 Читайте "Тауэрэл. Наваждение Ворона" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тауэрэл. Наваждение Ворона", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
У дальней стены, под открытым окошком лежал добротный соломенный матрац украшенный единственным предметом роскоши в данном месте – шёлковым одеялом.
– Даже не думай. – проворчала Виола, проследив за взглядом Данте.
– О чём ты? – искренне удивился он.
– Это моя кровать, и тебя в неё никто не приглашал.
– Послушай, Ви, я…
– Замолчи ты уже! Я согласилась взять тебя с собой, но я не намерена слушать тебя.
Подойдя к столу, девушка достала из корсета драгоценный свиток и раздражительно бросила тот поверх вороха книг.
– Перестань на меня пялиться. – добавила она, почувствовав его взгляд на себе.
– Не льсти себе. Я на тебя не смотрел.
– Правда? Неужели ты призрака увидел?
– Можно и так сказать. – спокойно ответил молодой человек, указывая пальцем ей за спину.
Виола обернулась в указанном ей направлении и расплылась в улыбке. На окошке посиживал громадный белый ворон.
– Габриэль! – воскликнула она радостно.
Ворон каркнул в ответ и подлетев к ней уселся на, вытянутую ему, тонкую руку.
– Габриэль, как же ты поживал? – спросила она пригладив его перья на спине.
Данте поразился тому насколько открыто и дружелюбно она вела себя с его птицей. Яркий контраст тому, как она встретила его самого. Но оно и было понятно. Птица перед ней ничем не провинилась.
– Перестань с ним целоваться. – проворчал он. – Кто знает, где он был, до того как прилететь сюда?
– Не слушай своего недалёкого хозяина. – пропела она, бросив хмурый взгляд в сторону молодого человека.
Виола на зло потёрлась щекой о белоснежные крылья и улыбнулась когда ворон в ответ прижался широким лбом к её подбородку.
– Хватит, говорю. Он здесь чтобы послание отнести. – снова послышался голос Данте.
Он тихонько присвистнул, тем самым подзывая Габриэля и вложил тоненький свиток с посланием в кожаный чехол прикреплённый к его когтистой лапке. Прошептав указания, он поднёс птицу к окну и пустил ту в полёт.
– Ты словно ребёнок. – бросила недовольно Виола, отталкивая его от матраца и забираясь под одеяло.
Данте не отреагировал на её комментарий.








