На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мороз по коже. 22 уютных святочных детектива от авторов мастер-курса Татьяны Гармаш-Роффе» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мороз по коже. 22 уютных святочных детектива от авторов мастер-курса Татьяны Гармаш-Роффе

Автор
Дата выхода
22 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "Мороз по коже. 22 уютных святочных детектива от авторов мастер-курса Татьяны Гармаш-Роффе" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мороз по коже. 22 уютных святочных детектива от авторов мастер-курса Татьяны Гармаш-Роффе" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Гармаш-Роффе) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сборник рассказов, написанный выпускниками мастер-курса Татьяны Гармаш-Роффе, не только создает хорошее праздничное настроение, но и открывает новый жанр: святочный детектив. Из обязательных требований Татьяна Владимировна обозначила только два: действие должно происходить в новогодние праздники и развязка истории должна быть счастливой. Почему святочный детектив так подходит для зимних праздников? Откройте «Мороз по коже», и погрузитесь в особую детективную атмосферу Нового года и Рождества.
📚 Читайте "Мороз по коже. 22 уютных святочных детектива от авторов мастер-курса Татьяны Гармаш-Роффе" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мороз по коже. 22 уютных святочных детектива от авторов мастер-курса Татьяны Гармаш-Роффе", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Особенно когда проводила ночь не одна…
– Да уж, свежий воздух и развлечения – самые восхитительные средства, которые знает медицина! Это я закрыл окно, иначе бы мы тут все окочурились от холода, – сказал Анри.
Дюбуа только вздохнул, снова открыл окно, осмотрел: следов взлома не было. В саду на снегу тоже не натоптано… Полицейский закрыл окно и повернулся к жертве.
Тело уже немолодой женщины лежало на полу. На Фриде были простая сорочка и халат, но одежда только подчеркивала ее природную красоту. В районе сердца зияла небольшая колотая рана.
– Батист, выкладывай, – нарушил напряженное молчание Дюбуа. – Давно ты с ней… знаешься?
Анри Гиенхайм, услышав этот вопрос, презрительно фыркнул «Щенок!» и сел в кресло.
Батист поднял голову и с вызовом посмотрел на брата Фриды:
– Я ее любил! – горячо произнес он, а потом повернулся к полицейскому и продолжил: – Мы познакомились с Фридой, когда отец послал меня доставить ей кусок баранины. Она была такой… Такой мягкой и нежной…
– Кто, Фрида или баранина? – снова перебил юношу Анри.
– Помолчите! Дайте парню договорить! – повысил голос Дюбуа.
– Вам этого не понять, Анри. Вы бессердечны. Во Фриде вас интересовали только деньги! – выпалил Батист.
«Вампирша явно вскружила парню голову. Целый месяц они уже встречаются…» – подумал Дюбуа и сказал вслух:
– Батист, расскажи, что произошло вчера вечером.
– Я пришел к Фриде около девяти. Мы поужинали и выпили вина… – заговорил Батист.
– Вы ужинали здесь или в столовой?
– Мы ужинали здесь.
– Пьер, я не вижу ни тарелок, ни столовых приборов, вы их убрали? – обратился Дюбуа к слуге.
– Да, еще вчера убрал. Сейчас принесу, – отозвался Пьер. – Правда, я их уже помыл…
– Несите-несите. А ты продолжай, Батист.
– Так вот… Фрида угостила меня вином, а потом… Ну, мы…
– А потом она угостила паршивца своим телом! – закончил за Батиста Анри. – А он за это заколол ее! Мясник – он и есть мясник! Яблоко от яблони недалеко падает…
– Да не убивал я ее! Клянусь, не убивал! Мы провели эту ночь вместе.











